Читаем Последняя осень (Дертский цикл-3) полностью

- Давай! - заорал мэтр Карлон, взмахивая рукой. И с набережной рывком поднялся наклонный магический экран. Полупрозрачная пластина шириной с парус-грот повисла в воздухе точно перед вертолётом. Армандо помнил, что такой тип щитов применяется армейскими магами для защиты от обстрела артиллерией. Ни он, ни сам Карлон не знали, как со щитом будет взаимодействовать механизм пришельцев. Потому по мерцающей пластине солдаты рассыпали целую груду корабельной бронзы с ближайшего склада. Наклон щита был достаточно слабый, чтобы всё это добро не скатилось по нему сразу, а поднялось в воздух как на подносе. Вертолёт с разгону врезался в щит, в кучу парящей бронзы...

Стеклянная кабина экипажа смялась будто пустая яичная скорлупа. Искорёженная машина промчалась над доками, врезалась в землю перед канатной мастерской. Грянул взрыв, взметнувший к небу чёрный дымный столб. На несколько секунд позже о гальку пляжа с хрустом ударился подбитый дракон.

- Помогите всаднику, - приказал Армандо стоящим рядом "теням". Издали уже нёсся зычный голос боярина Юрьева, отправлявшего стражников гасить пожар.

- Без огня не обошлось, - устало сказал мэтр Карлон, засовывая большие пальцы за ремень. - Но размен в нашу пользу.

- А я всё больше убеждаюсь, что правильно выбрал сторону, - добавил Алекс с невесёлой ухмылкой.

Раненым всадником оказался Мамору. Его миновали пули чужаков, но при жёсткой посадке юноша сломал ногу и запястье. Юкикадзе досталось крепче - свинец изорвал перепонку его крыла, повредил кость, а лапы и рёбра пострадали от удара о землю. Увы, тут Армандо ничем не мог помочь - у клана Ирутава имелись свои лекари. Оставив героев этой ночи на их попечение, бывший королевский пристав справился о здоровье пленного лазутчика и пошёл... спать. Хоть ему и не довелось лично помахать мечом сегодня, ноги всё равно дрожали.

Выспаться дону опять не позволили. Перед рассветом де Горацо разбудил курьер из столицы.

- Было покушение на тайко! - возбуждённо доложил юноша-всадник, прилетевший на золотистом драконе. Свою кожаную шапку парень взволнованно комкал в руках. - Господин Ирутава ранен, но не опасно. Вас просят скорее вернуться в Инното!...


Глава 14

- Всего трое, - подвела итог капитан Вэлрия. Хотя во главе длинного стола сидел господин Ирутава, остроухая девушка держалась так, словно общее собрание созвала именно она. - Один пожёванный драконом, двое контуженных и с дырками в шкуре. Но говорить могут все.

- Могут - и будут, - медленно проговорил лидер клана. - Это я могу обещать. Люди в большинстве своём боятся смерти меньше, чем боли. К самому храброму воину нужно лишь найти подход.

Голова тайко была повязана куском белой ткани, на которой проступали бурые пятна Под богатым шёлковым халатом тоже угадывались наложенные бинты, стягивающие грудь. Тем не менее, эрдосец ран словно бы и не замечал.

- К слову, господин канцлер, хочу ещё раз извиниться за не совсем качественную работу моего отряда. - Эльфийка легонько опустила подбородок, вовсе не выглядя пристыженной. - Лишние дырки в теле должны были получить только убийцы.

- Ничего страшного. - Тайко сделал успокаивающий жест ладонью. - Всё идёт на пользу. Когда я созову заседание сената, чтобы обвинить клан Тагава, настоящие раны прибавят веса моим словам.

- И тем не менее, когда мы охраняли герцогиню Эльвартскую, она не получила ни царапины. Мне жаль, что так вышло.

О покушении на канцлера дон Армандо знал со слов леди Марии. Как и в гавани, действовала группа местных воинов, которых издали поддерживали чужаки. Только вместо вертолёта в столице работал стрелок с винтовкой. Его удалось обезвредить наёмникам, но один из убийц-эрдосцев подорвал себя мощной бомбой. Взрыв испепелил троих стражников и ранил осколками тайко. По счастью, ни одна из ран не оказалась фатальной.

- Прошлое осталось в прошлом. - Господин Ирутава обвёл взглядом собравшихся. - Время планировать будущее. С этого момента нам следует действовать очень быстро. Чужаки, а значит и их союзники, уже должны быть в курсе своих неудач. Пленников ещё допрашивают, но я уже запустил в действие все механизмы. Флот клана покидает порты. Скрыть это от шпионов Тагава мы не можем. Поэтому всё устроено так, чтобы убедить соглядатаев - флот направится к их столице, а не к Железному острову. Может, это даже принудит верхушку Тагава бежать на Татторубаку - выйдет настоящий подарок.

- А что насчёт недостатка сил? - поинтересовался мэтр Карлон. - Вы говорили, что не можете штурмовать остров.

- К флоту Ирутава уже в море примкнёт несколько эскадр флота Республики, - повернулся к нему канцлер. - Многие капитаны кораблей и командиры полков верят мне достаточно, чтобы исполнить приказ без лишних проволочек. Но им понадобится оправдание после битвы. Его мы, собственно, и организовали.

Он провёл кончиками пальцев по гладкой столешнице, коснулся стоящего рядом кубка с вином, но брать его не стал. Продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги