– Мои дети выросли и обо мне забыли, моя жена меня бросила, так зачем мне запираться в четырёх стенах библиотеки? – Профессор снял мантию и остался в тёмных брюках, сапогах, белой рубашке и жилете кофейного цвета. – Сейчас каникулы, занятий нет. Разве же я не исследователь?
– А куда плывём? – Поинтересовался Джим.
– В Малахитовый город, – МакЛеллан склонился над картой, расстеленной на столе, и начертил пальцем маршрут. – Затем пойдём вверх по Северной реке к Плато.
Они помогли профессору упаковать инструменты для навигации, квадрант и бронзовый компас.
Линетта понесла только лёгкие свёртки карт, а остальные нагрузились рюкзаками и сумками. Профессор притащил на корабль даже складные оранжевые кресла, напоминавшие шезлонги, и установил их на палубе.
– Входим в Тёплое течение, – сказал Джим, когда они отплыли от маяка на значительное расстояние и вокруг яхты сверкало только море, – оно доставит нас на север быстрее, чем восточный ветер.
МакЛеллан с видимым удовольствием помог убрать паруса. Друзья справились с такелажем, и корабль лёг в дрейф. Гигантский маяк стал медленно уменьшаться вдали.
– Джим, вы с Айвэном, должно быть, устали, – предложил Андреас. – Отдохните, а я подежурю!
– Ну, нет! Позвольте мне насладиться моей первой вахтой! – С энтузиазмом воскликнул профессор, поднимаясь по ступенькам на палубу с небольшой тёмно-зелёной подзорной трубой в руках.
Стараясь не зевать, эльф без возражений скрылся за люком нижней палубы, и гном последовал за ним.
– Андреас, не поможешь ли мне приготовить завтрак? – Линетта взглянула на Серого рыцаря.
Он кивнул. Они тоже спустились вниз, но не в каюты, а в бар.
– В это втягивается всё больше и больше участников, – она открыла встроенный сервант, достала вазы с фруктами и пучки салата, положила продукты на стойку бара. – Зачем всем им рисковать? Бремя этой миссии лежит только на мне…
– Кто знает! – Андреас осмотрел небольшой бронзовый примус, зажёг его спичкой и поставил на огонь серебристый чайник. – Может, тебе суждено пройти этот путь вместе с друзьями. Я-то точно останусь с тобой.
– Думаешь, тролли догонят нас быстро? – Она опустила глаза, кроша салат.
– Надеюсь, их задержит поиск нового транспорта. – Он взялся счищать кожуру с фруктов.
Вскоре они вынесли серебряные тарелки на палубу и поставили их на складной деревянный столик.
– А как насчёт остальных? – Спросил профессор и взял себе тарелку, устраиваясь поудобнее в шезлонге.
– Они получат свои порции, только выспавшись как следует! – Ответила Линетта, тоже присаживаясь.
– Профессор, а можно ли экранировать ключ? – Спросил Андреас. – Он излучает какую-то волшебную энергию и притягивает врагов.
– Жизненная сила пока ещё научно не объяснена, – пожал плечами МакЛеллан. – Кроме того, может ли кто-то экранировать любовь, преданность, милосердие и доброту? Многие вещи остаются просто чудом.
– Что же, это означает, что нам не следует надолго задерживаться в одном месте, – оптимистично произнёс Андреас. – Так что давайте наслаждаться солнечным днём, пока у нас передышка!
– Мне бы хотелось закрыть глаза, – Линетта откинулась в шезлонге, – и вообразить, что это спокойствие будет всегда.
Но время умиротворения оказалось мимолётным. Джим и Айвэн поднялись на палубу, когда незаметно пришёл полдень. Вскоре показались горы побережья.
Высокие цитадели стояли на утёсах, к ним вились по склонам холмов дороги, непрерывной лентой продолжаясь по каменным аркам мостов над ущельями. В воде устья реки отражались не только башни замков, но и пристань с густо застроенной нижней частью города, где дома имели отчётливый крепостной стиль.
Длинные крепкие баржи медленно шли по реке, доверху нагруженные громадными глыбами мрамора, гранита и других минералов разных оттенков.
Солдаты в кольчугах, купцы в цветистых одеяниях, рабочие, гномы, обычная суета в порту. Никто не обратил внимания на прибывшую яхту.
– Нам понадобится снаряжение для похода в горы, – Джим понаблюдал, как Айвэн учил профессора выдвигать трап после швартовки, – и сторож для корабля.
– Значит, пойдём! – Линетта первая сошла на берег. Она успела сделать только несколько шагов и, разглядывая башни, чуть не столкнулась с каким-то матросом в чёрных штанах и полосатой тельняшке, но успела вовремя отпрянуть, даже не прикоснувшись к нему.
– Смотри, куда прёшь!! – Нагло заревел матрос, его красную рожу перекосило от злобы. Протянул свою руку, чтобы схватить Линетту, но не успел.
Андреас мгновенно перехватил его пятерню и резко заломил хаму толстые пальцы. Грубый матрос завыл от боли, рухнул на колени и отполз в сторону.
Но полдюжины его приятелей, таких же скотских на вид, начали с рычанием приближаться, угрожающе помахивая цепями и палками.
Линетта и Андреас обнажили мечи, Айвэн выхватил стрелу из колчана и натянул свой лук, Джим взял в руку боевой топорик, а МакЛеллан вытащил длинный кинжал.
– Как вам не стыдно! Какие же вы невоспитанные! – Неожиданно прозвучал чей-то сильный голос.