Его губы и руки не стремились завоевать, они превратились в инструмент ее наслаждения; в его объятиях не было властного требования. Ему хотелось защитить и уберечь ее; его поцелуи были нежной и чувственной данью ее добродетели.
Она таяла в его руках. Симус отпустил ее. На несколько секунд она отпрянула, затем снова прижалась к нему.
Он наощупь отыскал плащ и накидку и нежно закутал ее дрожащие плечи.
- Ты отпустил меня, - прерывисто шепнула Мариетта.
- Ведь ты хотела этого.
- Большинство мужчин поступили бы иначе. Это моя вина, эмоции оказались менее дисциплинированными, чем я думала. Теперь я - твоя должница.
- Не говори так.
- Может быть, ты и космический паразит, Поэт О'Нейл, но ты очень хороший, - она помолчала. - И великолепный любовник.
- Я польщен, - он пытался рассмеяться, - По крайней мере, я всегда так думал.
- Ты поцеловал Доктора Самариту точно так же? - ревниво поинтересовалась она.
- Я никогда и никого не целовал так.
- Почему?
- Я никогда и никого в жизни не любил так, как люблю тебя.
Когда мы в конце концов познаем настоящую любовь, часто говорила Кардина, мы познаем Бога.
- В таком случае, я тоже польщена. Но довольно. Я должна доставить тебя домой. Вот моя рука, - рассмеялась она, - рука провожатого. Иди за мной.
Все в нем ликовало. И она испытывала то же самое. Необходимо ее спасти из этого ужасного места. Он был именно тем человеком, который это сделает.
- Поэта О'Нейла наш Город зачаровал до такой степени, что он потерялся, - строгим тоном доложила она четырем людям, тревожно ожидающим его возвращения - Хореру, грациозному ревнивому сыну, Карине, миниатюрной особе с непропорциональным лицом - будущей законной жене, хозяину и хозяйке.
Дети были совершенно спокойны. Эрни и Сэмми вздохнули с облегчением.
- Среди ваших людей есть очаровательные проводники, - шагая рядом с Мариеттой и весело улыбаясь, заявил он.
- О, счастливый случай привел славного Лейтенанта в наш дом, обрадовалась Сэмми, тепло пожимая руку девушке.
Казалось, все в комнате были рады присутствию подтянутого военного, особенно молодежь. Для ребенка, не достигшего двадцати лет, она была слишком хорошо известна.
Ох, женщина, мне следует узнать тебя получше.
Все-таки, он немного побаивался ее. Уж больно она походила на Леди Дейдру.
Придется вам поломать голову, Ваша Милость, над тем, какой дьявол и зачем хотел меня прикончить.
Покидая комнату, она сказала, взглянув на О'Нейла:
- Да хранят Иисус, Мария и Бригида это жилище.
Все уставились на нее в изумлении.
- Это одна из молитв Поэта О'Нейла, - она позволила себе чуть-чуть улыбнуться. - Обращенная к друзьям его бога. Я нахожу это утешительным.
Слава тебе, Господи!
Позже О'Нейл блаженствовал в благоухающей воде своей ванны. Ароматы джунглей заполняли комнату и постепенно стерли неприятное ощущение от наркотиков и канализации. Зилонгцы были еще более капризными чистюлями, чем таранцы, если такое вообще возможно. Даже в Студенческом квартале, менее благоустроенном, как ему объяснили, домашние бассейны были оснащены большим количеством водопроводных труб, встроенных в пол, по которым подавались разноцветно окрашенные пульсирующие струи, создававшие ощущения глубокого расслабления и покоя.
Потом в его памяти всплыл ужасный запущенный район лейтенанта. В этом мире не все были равны.
Он плеснул в лицо водой и опустился пониже, вспоминая прелестные стройные ноги Лейтенанта Мариетты.
Скользнула дверь его комнаты, и вошла Доктор Самарита.
- Я пришла поинтересоваться вашим самочувствием, Благородный Гость, она прислонилась у дверей тихо, почти не дыша.
Ох, Лорд, теперь их уже двое.
- Все в полном порядке, - хвастливо заявил он. - Просто был длинный и трудный день, но зато в приятной компании.
Самарита улыбнулась. Потом спросила:
- Благородный Поэт, могу я задать один вопрос?
О'Нейл кивнул.
Она выпалила:
- Я совершенно не нравлюсь вам?
- Да что вы! Что заставляет вас думать так? Ни у одного космического скитальца не было таких заботливых и гостеприимных хозяев, - он стал споласкивать лицо, чтобы скрыть свое замешательство.
- Поэт О'Нейл, вы странный человек. Иногда вы шутите, иногда говорите серьезные вещи, иногда вы добры и доверчивы, а временами смотрите на меня очень подозрительно. Это... это меня страшно смущает, - у нее на шее подергивался мускул.
Волнение ей страшно шло. Он вжимал ладони в дно ванны, чтобы не вскочить и не схватить ее в объятия.
- Ну, обаятельные женщины всегда выводят меня из равновесия. Кроме того, иногда мне кажется, что я многого не понимаю.
- А вы хотите понять все? Плохо быть слишком любопытным. Музыкальный Директор и я не желали вам плохого. Вы должны позволить нам доставить вам удовольствие. Но... Мне нужно слишком много сказать вам, - Она отвернулась и выбежала из комнаты, словно не могла справиться с нахлынувшими чувствами.
Ох-хо-хо, О'Нейл. Ты, кажется, здорово влип. Ты здесь всего несколько дней, а у тебя на руках уже две красивые несчастные хрупкие женщины.
Кажется, это не входило в Программу.
Совсем. Совсем.
6