Читаем Последняя роль полностью

Сняв халат, Турецкий снова лег в постель. В голове теснились мрачные мысли и предчувствия. Но Александр Борисович заставил себя расслабиться, и вскоре снова уснул.

45

В театре «Глобус» вновь был аншлаг. Поглядывая на публику, Турецкий удивился тому, что большинство зрителей одето не только модно, но и стильно. В Москве люди одевались из рук вон плохо. Впрочем, как и в любой столице мира, кроме, разве что, Парижа.

Взять к примеру Италию. В каком-нибудь провинциальном городке, типа Римини, выходя прогуляться по улицам, горожане одеваются так, что любого из них можно поместить на обложку журнала мод. Тогда как в Риме люди одеты кто во что горазд: небрежно, безвкусно, да и не всегда чисто.

Александр Борисович вздохнул: смотреть «Генриха IV» второй раз почти подряд было для Турецкого испытанием нелегким.

Толстяк Фальстаф разгуливал по скрипучим доскам сцены и, посмеиваясь, балагурил:

— Здесь тебе не Лондон, где я увиливаю от любой расплаты, здесь орудуют без рассрочки, и всё больше по голове.

Фальстаф достал из кармана полосатых штанов платок и вытер распаренную шею.

— Но черт возьми, — простонал он, — я вспотел в панцире, как расплавленный свинец, и стал такой же тяжелый. Кстати сказать, пронеси, Господи, свинец мимо меня! Я вполне удовлетворен тяжестью собственных кишок и не хочу добавочного веса…

«Всё-таки чертовски хорошо играет, — подумал Александр Борисович. — Хоть и фактура у него фальшивая. Да и возрастом не вышел».

Турецкий вспомнил тощую, долговязую фигуру артиста Бычихина и усмехнулся.

Между тем, на сцене появился еще один герой пьесы — принц Генри. Он протянул руку к Фальстафу и потребовал:

— Ты здесь без дела? Одолжи мне свой меч!..

— Возьми, если хочешь, мой пистолет. — С этими словами Фальстаф вынул из кобуры бутылку и протянул ее принцу.

— Смотри не обожгись, — насмешливо предупредил он. — Он разогрелся от работы. Хересу в нем достаточно, чтобы похерить целый город!

Отвлекшись от размышлений, Турецкий поймал себя на том, что вновь с интересом наблюдает за действием, разыгрываемым на сцене.

Наконец, спектакль подошел к концу. Фальстаф шмыгнул носом и добродушно проговорил стоявшему перед ним судье Шеллоу:

— Сэр, я дал вам честное слово. Не боитесь. То, что вы сейчас видели, одна комедия!

— Как бы эта комедия не затянулась до вашей смерти, — заметил этот суровый, костлявый тип.

От этих слов на душе у Александра Борисовича заскребли кошки, и он вынужден был одернуть себя. «Не расслабляться, Турецкий. Что за упаднические настроения?»

Тихим фоном заиграла музыка, и со сцены были произнесены заключительные слова пьесы. Актер произнес их велеречиво и в то же время иронично:

— Держу пари, что год не истечет,

Мы снарядим во Францию поход.

С согласья короля про это дело

Мне при дворе недавно птичка пела.

Идёмте!

Музыка заиграла громче, и актеры, кто горделиво подняв голову, а кто уныло «повесив нос», покинули сцену. Публика взорвалась шквалом аплодисментов. Турецкий поднялся с кресла и стал пробираться к выходу.

— А, достопочтенный сэр Турецкий? — Актер Бычихин повернулся к Александру Борисовичу вместе с креслом и пожал ему руку. — Давно не виделись. Вы смотрели пьесу?

— Смотрел, — кивнул Турецкий.

— И как вам?

— Как всегда, — на высоте.

Бычихин откинулся на спинку кресла и засмеялся.

— Спасибо за комплимент. Впрочем, сегодня я, и впрямь, был в ударе. А вы становитесь нашим постоянным зрителем, Александр Борисович. — Бычихин вскинул руку и весело продекламировал: — От вас так и веет миром, мистер Сайленс! Вам, наверное, хорошо в мировом суде!

— В суде мало кому бывает хорошо, мистер Фальстаф, — усмехнулся Александр Борисович. — Вам-то там точно не понравится.

— Гм… — Бычихин поскреб ногтем нос. — Последнюю реплику вы адресовали Фальстафу или мне?

— Боюсь, что вам, — сказал Турецкий.

— То-то мне показалось, что она прозвучало как-то слишком мрачно. Выходит, вы пугаете меня судом? Но за что? Чем я провинился перед вами и законом, Александр Борисович?

Бычихин говорил весело, но в его веселом голосе явственно слышались тревожные и настороженные нотки.

— А знаете такую присказку: у каждого взрослого человека в прошлом есть что-то такое, за что его вполне можно посадить? — в тон Бычихину поинтересовался Александр Борисович.

— Это всего лишь слова, — возразил артист. Он повернулся к зеркалу и продолжил стирать с лица грим специальным тампоном. — Я за собой никакой вины или греха не чувствую. Кроме первородного, конечно, — добавил он с улыбкой. — Но тут уж пусть в меня кинет камень тот, кто…

— Ну, хватит, — оборвал его Турецкий. — Если вы собираетесь ломать передо мной такую же комедию, как перед публикой в зале, то не стоит усилий.

— Отчего же? — вальяжно поинтересовался Бычихин.

— У меня не очень много времени, — ответил Александр Борисович. — И я не хочу тратить его на пустые разговоры. Поэтому я сразу раскрою карты. Сразу по приезде я навел о вас кое-какие справки. Впрочем, как и об остальных жителях города, которые попали в мое поле зрения.

— Вот как? И что же вы про меня узнали?

— Вы ведь собираетесь жениться, Денис Геннадьевич?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение Турецкого

Похожие книги