Читаем Последняя среда. Литература о жизни (Тема номера: Украина) полностью

Здесь, по другую сторону забора,

Где, узкий, Леты тянется ручей, —

Мир, как он есть, оставлен без разбора,

Бесхозный, неподписанный, ничей.

И даже небо, – здесь оно иное,

Прозрачное, без привкуса вины,

Иконописца зрение сквозное

В нём достигает высшей глубины.

Казалось, распадётся без проклейки.

Но, видишь: дышит мудрая душа,

Под монотонный звон узкоколейки,

Сквозь сломанные стебли камыша.

Хрустят морозом стянутые лужи.

Изнанка неба в сполохе свинца.

И – первый снег, лохматый, неуклюжий,

Летит на ощупь, над травою кружит,

Доверчиво касается лица…

ДК

В заброшенных домах культуры

пусты заглохшие фонтаны.

Муз гипсовые изваянья

белеют сквозь кусты чертополоха.

И то пройдёт олень,

то белочка заскачет,

но нежный етти в глушь проковыляет

(но говорят, что это прежний сторож),

то – если в небе полная луна —

завоет волк, как нудная собака,

и снова, снова,

снова тишина.

Но времени диктату вопреки

прекрасна прохудившаяся площадь,

где злаки заплетаются в венки

и их съедает замшевая лошадь.

В жару заметно подсыхает пруд,

и сонной ивы выгнутые ветки

указывают где был найден труп

утопленницы – пионерки.

Тут я люблю задумчиво бродить,

отряхивая с чувств напрасное стесненье,

и вольным мыслям просто находить

немыслимое прежде объясненье.

Лопух, люцерна, клевер, хелидон,

на листьях яблонь скачущие блики,

и бабочка парит как Купидон

над зарослями ежевики.

Здесь время поработало киркой,

оставив, впрочем, на привычном месте

всё созданное зодческой рукой, —

так кладбища целителен покой

душе, Психее, бабочке, невесте…

Когда ты здесь – мгновенью нет цены,

а в дебрях Пан балуется с дудою,

и сладкие младенческие сны

в сознании проходят чередою.

Прогулки

Я полный идиот, и нету мне предела!

В высоком воздухе проносится: «шалишь».

От суффикса до от, я слово переделал,

И ты меня другим не удивишь.

Ты помнишь, как мы шли,

Как сыпались каштаны,

В тот день, когда потом я пропивал штаны?

Но разве дело в том?

Но ночи воздух странный,

И мысли благодать,

Что с жизнью мы равны.

Она, накоротке, блуждала где – то рядом.

Возвышен был портвейн, и кортик в рукаве,

А кроме – ничего, нам ничего не надо:

Под каменной луной, на голубой траве…

Пограничник

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Последняя среда»

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия