Читаем Последняя сволочь полностью

- Да, звонил один тип... насчет смерти Джорджа... Похоже, он что-то знает, но ужасно напуган. А кроме того, не желает говорить ни с кем, кроме вас. Встреча должна состояться в половине первого на перекрестке Франклин-стрит и Элбермерл-стрит. Но мы еще обговорим это ближе к вечеру. Подождем повторного звонка. А там уж вместе решим, как поступить.

Пат О'Мэхори ушел, оставив капитану муторную работу писать рапорт, который заведомо ни к чему не приведет, но, едва Тед погрузился в бумаги, как его оторвал от дела Лью Мартин.

- Извините, капитан... но как быть с девицей?

- С какой девицей?

- Пипер Плок.

- А в чем вы ее обвиняете?

- Я? Ни в чем. Это она с самого утра ругается на чем свет стоит. Видно, никак не может пережить, что дружки ее бросили.

- Бросили? Где?

- В предварилке, капитан. Ее загребли вместе со всей компанией сегодня ночью.

- И Ред Волк не заплатил за нее залог?

- Понятия не имею.

Тед быстро набрал номер судьи Хэппингтона.

- Алло, судья! Говорит Тед Мелфорд... Вы сегодня назначили сумму залога за Алландэйла и Тоналу?.. Да, согласен... Знаю, но как быть с мисс Плок?.. Вам о ней не говорили?.. Ах, вот как?.. Ну ладно... Вы не против, если я отправлю ее домой? Договорились... Спасибо и до свидания.

- Приведите ко мне мисс Плок, Лью.

Когда Мартин впихнул Пэ-Пэ в кабинет Мелфорда, несчастная певичка выглядела далеко не лучшим образом.

- Оставьте нас, Лью... Прошу садиться, мисс.

- Вы... вы оставите меня здесь?

- Я просто не знал, что вас задержали.

- Кроме шуток?

- Уверяю вас.

- Это все ваш проклятый... о, простите! Я хотела сказать, что вынуждена была провести ночь в камере из-за лейтенанта.

- А почему Ред Волк не забрал вас вместе с остальными?

Пэ-Пэ пожала плечами:

- Знаете, на меня вообще не очень-то обращают внимание...

- Догадываюсь, деточка.

Не понимая, почему вдруг с ней обращаются так ласково, Пэ-Пэ удивленно воззрилась на капитана.

- Сколько вам лет, мисс Плок?

- Двадцать четыре года.

- Мне бы очень хотелось вам помочь.

- Помочь мне?.. Мне?.. Но... почему?

- Потому что моей дочери Лилиан было почти столько же лет и вы даже немножко похожи на нее.

- Это та, которая...

- Да.

Капитан взял со стола фотографию и показал Пэ-Пэ.

- Красивая была у вас дочь.

- Да, и она вовсе не заслуживала смерти, тем более такой ужасной...

- Я очень сочувствую вам, капитан.

- Спасибо, деточка. Я уверен, что, будь вы знакомы с Лилиан, вы бы помешали ее убить. Вы ведь не злая?

- О, конечно нет!.. Вот только, понимаете, там, у них, мое слово ровно ничего не значит... Все они считают меня полной идиоткой и не стесняются говорить об этом вслух... Согласна, я и в самом деле не семи пядей во лбу, но ведь это же не повод обращаться со мной хуже, чем с собакой, правда?

- Разумеется.

- И тем не менее, знали б вы только, что мне приходится переносить!

- А почему бы вам не оставить эту компанию?

- И куда деваться?

- Родни нет?

- О, не то что родни, даже ни единого друга!

- Но ведь у вас есть профессия?

- У меня?!

- Разве вы не певица?

- Да что вы! Я пою как драная кошка... Если Мэл Войддинг решил сделать из меня "звезду" в "Копакабана", так только для того, чтобы сэкономить доллар-другой.

- Послушайте человека, который по возрасту годится вам в отцы, мисс Плок... Собирайте чемоданы и удирайте, пока не поздно. Иначе рано или поздно вы, как и мы все, попадете за решетку.

- Это невозможно!

- Почему же?

- Я люблю Макса.

- Не вы ли только что жаловались на дурное обращение?

- Сердцу не прикажешь.

- Ну, раз вам так дорог Моска, я не стану помогать вам, мисс.

- Почему?

- В какой-то мере это значило бы сделать добро Максу, а я и пальцем не пошевелю ради человека, который убил мою дочь.

- Но это не он!

- Так я вам и поверил!

- Клянусь вам. Мэл вызвал из Огайо своего брата Берта с двумя приятелями. Макс тут совершенно ни при чем. Он даже был против! Так что, сами видите...

Наивность Пэ-Пэ просто умиляла, и Тед без всякой злобы подумал, что бедняжке и в самом деле крупно не повезло с мозгами.

- Я очень рад, что это не Моска, - сказал он, чтобы успокоить девушку.

Джо Илкли, сменивший на дежурстве Лью, сообщил, что капитана хочет видеть Макс Моска. Мелфорд приказал впустить его. При виде сидящей в кабинете Пэ-Пэ подручный Войддинга не смог скрыть удивления.

- Надеюсь, я не помешал, по крайней мере?

И все трое весело посмеялись над шуткой.

- Если вы не против, Тед, я приехал за девушкой.

- А почему не забрали ее раньше?

- Так, небольшой урок. Надо ж научить ее не совать нос в чужие дела! Какого черта полезла вчера в свару лейтенанта с Чаком? Так вы отпускаете пленницу, капитан?

- Я даже не знал, что она тут... к счастью, Лью сказал мне об этом. Забирайте девушку, Макс, и будьте с ней подобрее.

Моска повернулся к Пэ-Пэ.

- Право слово, можно подумать, что ты охмурила капитана!

Просияв от счастья, мисс Плок воскликнула:

- Он думал, что это ты убил его дочь, Макс! Хорошо, что мы об этом заговорили, а то капитан мог бы еще долго на тебя сердиться, и совершенно напрасно!

Физиономия Моски окаменела.

- Чего ты тут наболтала, идиотка?!

- Но... но я только объяснила, что ты ни при чем... что это Берт с дружками...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы