Глава 20 Чудеса Санта Клауса
– Теперь, когда мы многое обсудили, я советую вам, дети мои, не возвращаться обратно в Россию до поры до времени… В аэропортах вас может подстерегать опасность. Мне кажется, что наилучшим выходом будет незаметно исчезнуть из Рима и отправиться в Бари, а оттуда на пароме – в черногорский Бар. Для переправы документы не нужны. Вы говорите, что на родине вас считают погибшими? Не думаю… Но, даже если и так, то для Врага вы живы, его куда труднее обмануть, чем ГПУ или ФСБ… Чтобы восстать, ему нужны реликвии. Пока проявил себя только перстень, и Враг его должен чувствовать. Мы совершили обряд, так было необходимо, но… тем самым дали Злу возможность всегда знать, где перстень…
Ребята молча слушали слова Знающего, и радостное возбуждение, охватившее их после гробницы Святого Петра, медленно угасало…
– Я направлю с вами письмо тамошнему архиепископу, и вы будете приняты достойно. А теперь, – как это по-русски? – с Богом! – голос старика неожиданно дрогнул…
Ребята вернулись в гостиницу. Настырной Лилечки нигде не было видно. Очевидно, высокое начальство припахало ее на ниве «сопровожданса и оживляжа».
Данила сразу засел за перевод древнего текста, начатый еще в хранилище знаний. А Настя с Никитой уединились в номере: отдохнуть и «всячески подготовиться к дальнейшему путешествию». Мало ли в каких условиях окажутся – надо загодя утолить тоску друг по другу. Так торопились утолить и предусмотреть, что забыли закрыть дверь на ключ. Когда через пару часов радостный князь постучал и поторопился войти, он пулей вылетел со своими переводами, красный как рак. Готовились к превратностям пути влюбленные очень основательно. Перстень теперь снимался с пальца без сопротивления и таки был снят и засунут в тумбочку. А чтоб не подглядывал! Отношение к реликвии стало как к живому существу. Ну, как к преданному породистому псу: все понимает, но ни говорить, ни даже лаять – не может.
Наконец влюбленные угомонились, и Данила смог более или менее связно изложить итоги своего титанического труда. И что бы Настя с Никитой без него делали?!
– Понимаете, тут, конечно, пришлось домыслить значения кое-каких слов, но я старался избегать поэтических вольностей и отсебятины. Текст идет… как это? – сплошняком! – тогда не знали ни «красной строки», ни абзацев. Конечно, некоторые указания за давностью лет теперь неясны и малопонятны: никто не помнит этих названий, так что я их пока опустил. Постараюсь только мало-мальски ясную суть передать… Вот, слушайте: