Читаем Последняя воля Мистера Эддингтона полностью

Должен сказать, вы абсолютно правильно приняли решение не ехать с ними. В Лондоне стоит ужасная жара, а копоть от производств повисла над городом, как туман. Развлечения же остались прежними, и в обществе обсуждают все тех же персон. Особое внимание привлекает к себе дендист Джордж Брамелл, или, как его прозвали, Красавчик Брамелл. Этот молодой человек переходит все границы и ни во что не ставит принятые в обществе традиции. Ему чужды учтивость и любезность. Он ведет себя презрительно и нагло, но с изысканной вежливостью. Не снимает шляпы, непозволительным образом разваливается на диване и даже грубит дамам, причем делает это так изящно, что последние порой не улавливают сути его насмешки.

Говорят, он тратит огромные суммы на свои наряды, в разы, превышающие доход. Уже сейчас он задолжал многим моим знакомым. Если так пойдет и дальше, вскоре он и вовсе обанкротится».

На этом лист закончился. Эдвард, перевернул его горизонтально и продолжил читать написанный поверх предыдущего текст. Так Фредерик подшучивал над друзьями, заставляя читать накрест, в то время как среди простого населения такая техника пользовалась большой популярностью. Люди с целью сэкономить на пересылке, так как за доставку платили по весу, дописав один лист, поворачивали его под углом и продолжали писать поверх, перпендикулярно написанному тексту. А некоторые умудрялись написать еще и по диагонали, и в итоге выходило три наслоенных текста. По крайней мере, Фредерик в своих письмах использовал чернила разных цветов, что значительно облегчало чтение.

«Мою самую главную новость, дорогой кузен, я приберег напоследок. Вы даже представить себе не можете, какая молодая леди была представлена мне совсем недавно. Не стану томить вас – это племянница мистера Эддингтона, владельца поместья в Грансфилде, мисс Виктория Росс. Теперь это ее поместье, так как сэр Эддингтон скончался, упокой Господи его душу, завещав все свое состояние племяннице.

Это невероятная особа. Она ничуть не похожа ни на одну из моих знакомых, что в тоже время не мешает ей прекрасно ладить с дамами. В ней удивительно сочетаются эксцентричность с нежностью и легким авантюризмом. В интеллектуальной дуэли с ней может сразиться далеко не каждый образованный мужчина. Должен признаться, при одной нашей встрече я был настолько поражен ее уверенностью и прямолинейностью, а также количеством предоставленных в защиту своего мнения аргументов, что даже не рискнул, что-то возразить в тот момент. И в тоже время эта милая леди с такой же непосредственностью умудряется проявлять чистейшую невинность и скромность. Пару дней назад мне довелось видеть ее в доме Оулдриджей. Допустив небольшую оплошность, которая была скорее шуткой со стороны мисс Эммы Оулдридж, она так смутилась и залилась румянцем, что всецело очаровала и тронула меня до глубины души.

Я бы хотел просить вас, дорогой кузен, об одном одолжении. Мисс Росс рассказала, что прибыла в Англию не одна, а со своей подругой мисс Летицией Аттвуд. Странным образом сложились обстоятельства, до конца мне не понятные, которые разделили их. Мисс Росс пребывает в полном неведении о месте ее нахождения, но по каким-то причинам предполагает, что она может находиться в окрестностях Грансфилда. По описанию – это молодая особа лет двадцати пяти, с длинными вьющимися темно-каштановыми волосами, красивыми правильными чертами лица, стройная и высокая. Понимаю, это очень обобщенная характеристика, и все же прошу, если вам удастся узнать что-то об этой даме, незамедлительно дайте мне знать.

Искренне, Фредерик Торнтон».

Дочитав письмо до конца, Эдвард ни на секунду не сомневался, о ком шла речь. Он выглянул в окно и увидел, как Летти как раз в этот момент, веселилась в саду с Корсо. Да, это была та самая мисс, которую разыскивал Фредерик. Вмиг на герцога нахлынула волна противоречивых чувств и эмоций. С одной стороны, он был непозволительно сильно привязан к Летиции, с другой – не имел права ее задерживать. И каким бы ни был мотив ее появления, пряталась ли она или действительно все позабыла, Эдвард считал своим долгом сообщить о ее месте нахождения.

Обдумав все, он решил сразу не отвечать Фредерику, а для начала переговорить с Летицией. «Возможно они вовсе и не подруги», – закрадывались сомнения в голове герцога. Так это или нет – разговор должен был все разрешить. «Но что, если они действительно близки? – подумал он. – Тогда наверняка Летиция захочет незамедлительно уехать». Эдвард понимал, что не желает допускать мысль о ее отъезде. Еще вчера он думал о том, как, возможно, они встретят вместе зиму, какая прекрасная это пора года, и как хорошо им будет вдвоем у камина холодными зимними вечерами. Теперь же все рухнуло в одночасье, и он был в полном смятении, не зная, как правильно поступить. Еще раз все обдумав, он принял решение сказать Летти обо всем после возвращения с охоты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги