– Развил на свою голову. Ну полно. Полно скандалить. – Бурдаков отодвинул тарелку, вытер салфеткой рот и, прищурившись, посмотрел на молодую жену. Губы его тронула улыбка. – Иди-ка лучше ко мне.
Он протянул руку и обнял необъятный стан жены.
– Ишь как морда-то замаслилась, – насмешливо отозвалась Авдотья, отстраняясь от него. – Пообещай, что бросишь своих дружков, тогда пойду.
Бурдаков нахмурился, скомкал салфетку в кулаке и швырнул ее комком на тарелку.
– Распустил я тебя! В былые времена баб вожжами воспитывали, а не книжками. То-то было дело.
– Вот и держался бы старых времен. Так ведь нет – все в новую жизнь ужом пролезть мечтаешь. Все «мыслить» хочешь. Но мои-то мысли поважнее будут, потому как истинные. Бог не с ними, не с бесами этими твоими.
– Вот как? – Бурдаков недобро усмехнулся в русую бороду. – А с кем же, по-твоему, Бог?
– Бог с царем, вот с кем.
Бурдаков раздраженно крякнул и встал из-за стола.
– Дрянь мыслишки, – небрежно сказал он. – И говядина твоя дрянь. Пропекла дальше некуда.
– Да из нее крови стакан выдавить можно! «Пропекла»!
– Уголь, а не говядина, – упрямо сказал Бурдаков. Лицо его уже не выглядело таким благодушным, как минуту назад. По всему было видно, что промышленник здорово разозлился. – И вот еще что. Ты, Авдотья, не бери больше того, что унести сможешь. Я, ежели что, не вожжами тебя воспитывать буду, а вот чем. – Бурдаков сжал пудовый кулак и поднес его к носу жены.
Та хотела было возразить, но наткнулась на холодный взгляд мужа и замолкла. Бурдаков некоторое время держал кулак у носа жены, как бы для того, чтобы она получше его запомнила, потом убрал и сказал:
– Гляди ужо у меня. Ежели что – враз дух вышибу. Мне не впервой, сама знаешь.
– Да уж знаю, – покорно отозвалась жена. – Я что, я ничего. О тебе лишь беспокоюсь да о детках наших.
– О детях я сам побеспокоюсь. Чай, и им билет в новый мир выторгую.
– У кого?
– Как у кого? У бесов – сама же сказала.
Жена растерянно захлопала ресницами, а Бурдаков пригладил толстый живот ладонью и весело расхохотался.
За крайним столиком в богатой ресторации Степанова сидели двое. Первый – жирный, лупоглазый человек, неказистый с виду, однако в костюме первоклассного европейского покроя. Второй был жилист и очкаст. Жирного да лупоглазого звали Израиль Лазаревич Гельфанд. Однако он – по понятной, в общем, причине – предпочитал называть себя Александром Парвусом. (У господ революционеров было модно придумывать себе всяческие клички, дабы сбить с толку полицию, и Бурдаков давно уже к этому привык.)
– Кого я вижу! Алексей Андреевич! – Толстяк слегка оторвал от стула объемистый зад и, лучезарно улыбаясь, крепко пожал Бурдакову руку.
– Здоровы будете, Израиль Лазаревич! – поприветствовал толстяка Бурдаков и покосился на второго, очкастого.
Парвус перехватил его взгляд и представил спутника:
– Познакомьтесь. Это доктор Леман, мой старинный приятель. А это наш верный друг и помощник Алексей Андреич Бурдаков, русский промышленник и просто хороший человек.
Бурдаков пожал руку очкастому. Ладонь у того была холодная и влажная, как бока у рыбы. Покончив с приветствиями, Бурдаков уселся за стол. Парвус уставился на Бурдакова выпуклыми рыбьими глазами и сказал:
– Итак, Алексей Андреевич, зачем пожелали меня видеть?
– Дело у меня к вам, Израиль Лазаревич.
Тот кивнул, тряхнув хилой интеллигентской бородкой, как-то неловко приделанной к жирному, бульдожьему лицу:
– Ясно. Зря звать не станете. Не такой вы человек, Алексей Андреевич. Что же за дело вас ко мне привело?
Однако Бурдаков не спешил с ответом. Сперва он деловито кашлянул в кулак, как делал это на деловых переговорах, которые поручал ему вести Брокар, затем пристально посмотрел в глаза Парвусу и медленно произнес:
– Помнится, вы обещались предоставить мне бумажку. О моих пожертвованиях.
– А, вот вы о чем, – добродушно произнес Парвус. – Что ж, это законное ваше право. У меня все учтено. – Эдуард Александрович, передайте-ка мне саквояж.
Доктор Леман поднял с пола небольшой саквояжик желтой кожи и передал Парвусу. Порывшись внутри, тот извлек из саквояжа лист бумаги и протянул Бурдакову:
– Вот, пожалуйста. Ознакомьтесь.
Бурдаков взял лист и пробежал по нему цепким взглядом:
– Типография, значит, – проговорил он.
– Да, – ответил Парвус. – Для печатания революционной газеты. Называется «Искра».
– Где ж будет печататься сия газета?
– В моей личной квартире. В Швабинге.
– Что ж, дело хорошее, – сказал Бурдаков, откладывая бумагу и глядя на Парвуса. – Но ненадежное. Я больше верю в голос ружей, нежели в печатное слово.
– Напрасно, – сказал Парвус. – Оружие всего лишь убивает, а печатное слово рождает новую личность. Свободную от вековых предрассудков и открытую новым веяниям.
– Воля ваша, – согласился Бурдаков. – А как насчет всего остального?
– Остальное тоже закупим. Сейчас в столицах неспокойно, придется немного обождать.
Парвус взял со стола лист бумаги и спрятал его обратно в саквояж. Потом снова заговорил, сильно понизив голос:
– Смею вас уверить, Алексей Андреевич, что вы сильно помогли делу грядущей революции.