– На небольшую партию?
– Да. Вероятно, партию грузовиков или каких-нибудь строительных машин. Может, таксомоторов. Хотя такси в оранжевый цвет теперь не красят. Я посмотрю, где размещалась продукция «Дженерал моторс». На это тоже время потребуется. Сама знаешь, у них широкая торговая сеть. Неделя уйдет, а то и более.
О'Шонесси задумалась, но не над заключением ФБР и не над словами Гаса Мейерса. Она представила, как расстроилась Энн Карлино из-за ссоры с дружком и из-за того, что кто-то проткнул баллон у родительского автомобиля. Она, конечно, видела, что на стоянке припарковался оранжевый грузовик.
Или грузовик уже стоял там? И шофер ждал, когда она заметит спущенную шину, и он предложит свою помощь. Или просто ждал, когда она подойдет к нему. Или он припарковался поближе к сточной трубе и там напал на нее? Между ними завязалась борьба.
Одно казалось совершенно очевидным: на таком расстоянии от Атлантик-авеню никто не мог слышать, что происходит под эстакадой. Энн увидела трубу и решила спрятаться под ней. Надеялась, что шофер уйдет, но он не ушел.
– Грузовик мог быть припаркован кем угодно, – продолжил Гас, – и она случайно царапнула его часами. Но если учесть шум вокруг похищения, этот кто угодно должен был бы заявить, что это его грузовик. В общем, если мы отыщем оранжевый грузовик, у нас будет веское доказательство.
О'Шонесси поблагодарила Мейерса. После его рассуждений фотографии с места происшествия словно ожили.
В своих интервью прессе Келли ни разу не упомянула про оранжевый грузовик. А упомянуть стоило. Это может расшевелить чью-нибудь память. Надо сказать сотрудникам, чтобы они опять допросили дружка Энн и всех тех, кто находился на эстакаде в тот вечер. И конечно, надо выяснить, сколько оранжевых грузовиков зарегистрировано в округе Кэп-Мэй и во всем Нью-Джерси.
Едва ушел Гас Мейерс, как в дверях появился сержант Макгир.
– Макгир, может, мы прервемся?
– Прерваться можно, лейтенант, но есть проблема. С ночной смены Росс пришел, доложить что-то хочет. – Макгир распахнул дверь. – Скоро десять, Росс, пора бы на боковую.
– Ночная смена заканчивается в семь утра, – пошутила О'Шонесси.
Росс устало улыбнулся.
– Я бы рад, да грехи в рай не пускают. – Росс служил в отделении О'Шонесси, когда та была сержантом, начальником ночной смены. – Макгир посоветовал вам доложить. Пропала девчонка, туристка, шестнадцать лет. Родители с ума сходят. Они должны были уехать сегодня утром. Мать говорит, что с ее дочерью ничего подобного не случалось. И отец утверждает, что это на нее не похоже.
– Когда они последний раз видели ее?
– Вчера, в восемь часов вечера. Девчонка отправилась на эстакаду прогуляться. В три ночи позвонил ее отец. С тех пор я у них.
– Что успели сделать?
– Все, что положено. Проверили амбулатории, больницы, приюты. Даже в притоны заглянули, но полуночники у нас по домам разбрелись. Вечером еще обход сделаем. Дневной смене мы оставили описание внешности пропавшей.
– Хорошо.
– Около двенадцати ее отец дважды проехал по Атлантик-авеню, до конца эстакады прошел. Я спросил, нет ли у них фотографии дочери. Оказалось, что с собой у них лишь непроявленная тридцатипятимиллиметровая пленка. Отдал проявить. Через час сделают. Хоть фотография будет.
– Правильно, – кивнула О'Шонесси. – Пришли мне несколько отпечатков, раздам патрульным, пусть на машины наклеят. В отдел по делам малолетних надо сообщить?
– Уже сообщили. Силия Дэвис едет к ее родителям.
– Похоже, ты ничего не упустил. Где семья Йоланд остановилась?
– В отеле «Над дюнами», номер 1212.
– Спасибо, Росс. Я попрошу Силию держать меня в курсе. Шестнадцатилетняя девчонка пошла прогуляться, познакомилась со сверстниками, налакалась пива, поганка, и сейчас дрыхнет в чужом доме. Вот и все.
О'Шонесси посмотрела на снимки, сделанные тем кровавым майским днем.
Она надеялась, что так оно и есть.
Барф, добывающий себе деньги бесконечными пляжными играми, поймал тарелку, сделав немыслимый пируэт, отправил ее назад и свалился ничком на влажный песок. Что и говорить, рывок для стокилограммового парня великолепный, если не считать того, что посланная противнику тарелка пролетела высоко над его головой и исчезла под эстакадой.
Ребята подались к своим лежакам и пивным запасам. Барф стряхнул песок и ракушки с тела и побежал к эстакаде. «Надо бы помазаться лосьоном», – подумал он на ходу.
Жуткая вонь заставила его остановиться. Над местом, куда упала тарелка, кружила туча мух. Солнце припекало дохлую чайку – или это маленькая акула? Если бы тарелка не стоила десяти баксов, Барф плюнул бы и ушел. Но десять баксов – это шесть с половиной банок пива. Барф решительно нырнул под эстакаду.
Его приятели потом рассказывали, что Барф выбрался оттуда и долго стоял на коленях, не оборачиваясь. Потом снова пополз в темноту.
– Эй, Барф, хочешь целый день там провести?
О'Шонесси смотрела на многоэтажные отели, протянувшиеся вдоль берега. Курортный сезон в самом разгаре. Кругом полно народу. Почему же никто ничего не видел и не слышал?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ