Читаем Последние дни планеты Лориен полностью

Кое с кем из ребят, особенно с Эдаром и Рексом, я подружился, но настоящими друзьями мы так и не стали. Я всегда отличался — даже от них. Казалось, на Лориен все довольны тем, что имеют. Просто рады жить на самой прекрасной планете Вселенной, будь она неладна. Так почему же я не мог быть таким, как все?

Меня все глубже и глубже затягивало в омут анти-лориенских самобичеваний, когда кто-то произнес мое имя:

— Сандор? — Я замер на полушаге и, обернувшись, увидел в нескольких шагах позади меня незнакомого взрослого парня, несколькими годами старше меня. Он стоял у припаркованного ховеркрафта «Муни».[1] — Ты Сандор?

На нем была отличительная синяя туника Чепана-Наставника, указывающая на его принадлежность к спецгруппе Чепанов, работающих в Совете обороны, — они отвечали за тренировки Гвардейцев и учили их контролировать приходящие Наследия. Не знаю, откуда он узнал мое имя, и, честно говоря, выяснять не собираюсь. Достаточно с меня сегодня проблем, а насколько я понял, этот тип собирался втянуть меня в очередные неприятности, сам того не ведая.

— Ну да, — подтвердил я, — так меня зовут. — И, не дожидаясь ответа, развернулся и потопал дальше.

Не спрашивая разрешения, он зашагал рядом.

— Тысяча извинений. Предполагалось, что я перехвачу тебя на беседе с Озарией, но я опоздал.

Я хранил молчание.

— Меня зовут Брендон. Я Чепан-Наставник в Лориенской Академии Обороны…

— Прости, чувак, — перебил я. — Но я не Гвардеец. А просто банальный, скучный Чепан — в наставниках не нуждаюсь. И отборочный тест в ЛАО провалил много лет назад.

— Да уж, — хмыкнул Брендон. — Видал я твои оценки. — И он многозначительно подвигал бровями, словно зная о том, что я специально завалил испытание, дабы меня не отправили учиться в престижную академию.

Хотя, по сравнению с Кабараком, наставничество уже не казалось таким уж тухлым. Знай я заранее, возможно, подумал бы дважды, прежде чем заваливать тот тест.

— До нас дошли слухи о твоих хакерских проделках, — сказал Брендон, заработав от меня удивленный взгляд. Да откуда вообще к ним могли просочиться новости о злоключениях какого-то несовершеннолетнего Чепана в «Химере»?

Но Брендон говорил об этом так, будто это самая заурядная вещь на свете.

— Ты нас впечатлил, — сообщил он. — Такой технический уровень в твоем возрасте не каждому по зубам — особенно тому, кто не прошел академической подготовки. Если найти твоим талантам более серьезное применение, ты бы смог внести реальный вклад в лориенскую систему безопасности.

Эти слова лишний раз напомнили, почему я презираю этих ЛАОовцев. Они слишком серьезно относятся к своей работе. На Лориен никогда не было войн. На нас никогда не нападали. Но ЛАОовцы всё равно ведут себя так, будто все мы живем под постоянной угрозой. Складывалось впечатление, что они специально убедили себя в этом, чтобы чувствовать свою значимость.

Я отмахнулся от Брендона.

— Допустим, но, видишь ли, меня уже посылают в Кабарак. Может, хоть там оценят мои таланты.

— Это вряд ли, — ответил он, пожимая плечами. — Послушай. ЛАО нуждается в притоке свежей крови и дополнительных руках. У нас полно замечательных инженеров и техников, но нет ни одного с твоим даром решать сложные задачи.

Я закатил глаза. Инженер ЛАО? Да это все равно, что вступить в Мунис.

— Сожалею, приятель. Но я не заинтересован. — И пошагал дальше.

— Мда, вижу, наша репутация уже не та, что прежде. — Брендон криво улыбнулся. Как ни странно, похоже, его забавляло мое высокомерие. — Мне понятны твои сомнения: в такое мирное время многие лориенцы ставят под вопрос необходимость обороны. Их заблуждение. Но у нас много возможностей, Сандор. У тебя будет доступ к нашим инженерно-компьютерным лабораториям. К тому же через шесть месяцев ты получишь право на выходные. В общем, меня наделили полномочиями пригласить тебя в академию, несмотря на твой, хм, неправдоподобно низкий результат отборочного экзамена.

Я застыл как вкопанный.

— А еще ты будешь жить вблизи столицы, — добавил он. — Как знать? Может, через пару годков, сможешь выкраивать время и на «Химеру»…

Дураку ясно, что Брендону было известно обо мне куда больше, чем можно накопать из официальных докладов о моих выкрутасах в «Химере». Слишком уж он хорошо знал, на какие рычаги давить.

— Брендон, у тебя что, есть мой психологический профиль?

Он только улыбнулся.

— Просто реши для себя, чего ты хочешь больше: провести последние детские годы, играясь с оборонными технологиями и пользуясь своими нынешними навыками — поблизости от города, или выгребая дерьмо за химерами на Внешних Территориях?

— Внешние Территории? — Во рту резко пересохло. Зачем он об этом упомянул? Неужели ему что-то известно о том, куда меня переведут?

— Что тебе известно? — спросил я.

— Пока ничего, Сандор. Но в моих силах это устроить.

С этими словами он развернулся и пошел прочь.

Глава 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лориена: Пропущенные материалы

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика