Читаем Последние новости о семи гномах полностью

Гномы затихли. Где-то поблизости и впрямь что-то хлопало, шипело, хрустело и фыркало; громко раздавались какие-то голоса. Всё это было похоже на шум подготовки к новогоднему празднику.

Гномы высыпали во двор и обнаружили, что в покинутом колдуньей доме горит свет. Они подошли поближе и попытались заглянуть в окно. В доме вспыхивали молнии, в клубах дыма виднелись расплывчатые силуэты.

— Неужели колдунья вернулась? — испуганно спросил Грегор.

— Вряд ли, — возразил Хобс. — Такого переполоха у неё не случалось, даже когда она колдовала. Громкие звуки старуху раздражали. Здесь что-то другое.

— Злые духи, не иначе… — предположил Попанц. — Лучше держаться от них подальше!

Опасаясь неприятностей, гномы вернулись в свой домик и заперли дверь. Вскоре шум прекратился — так же неожиданно, как и начался. А на следующее утро всё повторилось: ставни колдуньиного дома хлопали, из трубы валил чёрный дым, а крышу так трясло, что казалось, она вот-вот рухнет.

Посовещавшись, гномы решили разыскать колдунью и прибегнуть к её помощи: ведь со злыми духами шутки плохи. Друзья прочесали весь лес и наконец обнаружили старуху возле Солнечнолунного озера. Сгорбившись, она сидела с удочкой на берегу — ловила рыбу. Рядом стояли её чемоданы. Выглядела колдунья далеко не жизнерадостно.

Гномы с опаской остановились неподалёку.

— Какая-то она грустная, — заметил Попанц, — и кажется очень одинокой.

— Почему одинокой? — спросил Ниссе.

— Ну, семьи-то или близких у неё нет, она всегда одна. Нас, например, семеро, поэтому живётся нам намного легче и веселее.

— Думаешь, если бы у неё была семья, она не была бы такой вредной? — удивился Франц.

— Конечно! К тому же по-настоящему злой наша колдунья никогда не была. Не в пример многим другим! Помните коварную королеву с её волшебным зеркалом?

Тут вперёд вышел Хайнрих, который редко вступал в разговоры.

— Попанц прав, — сказал он. — Колдунья только делала вид, что она злая. Её проделки были не лишены юмора — как, например, история с нашими бородами. Без неё стало скучно. Старушка на самом деле вполне симпатичная. Давайте подойдём к ней!

И Хайнрих смело двинулся вперед. Остальные последовали за ним.

— Привет! — поздоровался Попанц.

— Привет, — буркнула колдунья, не глядя на него. Она ловко вытащила из озера рыбку, потом сняла её с крючка и бросила назад в воду.

— Я не голодна, — объяснила она удивлённым гномам. — Ловлю рыбу просто так, от скуки. А вы решили прогуляться?

— Нет, мы тебя искали, — сказал Ниссе. — Есть у нас одна проблема…

— Ну, проблем у всех хватает: у гномов, у колдуний, у зверей. Даже у людей есть проблемы… А почему вы пришли ко мне? Я, как и обещала, переехала и оставила вас в покое. Вот и вы, будьте любезны, меня не тревожьте.

— Видишь ли, эта проблема связана с тобой, — пояснил Попанц. — Точнее, с твоим домом.

И гномы рассказали колдунье обо всём, что они видели и слышали.

Колдунья расхохоталась:

— Ах вот оно что! Тогда я знаю, в чём дело! Если это злые духи, то я — английская королева и можете звать меня Елизавета Вторая.

— Кстати, — перебил её Франц, — а как тебя зовут на самом деле? Наверняка не Елизавета Вторая. Мы ведь не знаем твоего имени…

Колдунья даже покраснела от смущения:

— Меня зовут Саманта.

— Красивое имя, — заметил Франц.

— Вам нравится? Правда?

— Конечно! — дружно воскликнули все семеро.

Колдунья поднялась и быстро смотала свою удочку.

— Ну, пойдём, посмотрим на ваших злых духов!

Домой они вернулись все вместе.

— Вам лучше спрятаться в своём домике, — посоветовала колдунья.

Гномы не стали спорить, поплотнее прикрыли дверь и столпились у окна, чтобы наблюдать за происходящим. Сможет ли Саманта справиться со злыми духами?

Колдунья вошла в дом. Сначала там было тихо, потом раздался страшный шум, а затем послышался голос Саманты — она явно кого-то строго отчитывала. Через несколько минут дверь дома распахнулась и на пороге показалась улыбающаяся колдунья, окружённая ребятишками разного возраста.

Гномы тут же высыпали на крыльцо.

— Значит, это были вовсе не злые духи, — засмеялся Ниссе.

— Нет, конечно. Это всего лишь мои внуки. Они пришли, чтобы отпраздновать мой день рождения, — объяснила Саманта. — Но поскольку меня не было, они тут немного порезвились. А колдовать-то они ещё толком не умеют…

— Так у тебя день рождения? — воскликнул Попанц. — Вот здорово! А сколько лет тебе исполняется?

— Сколько? Хм… Думаю, четыреста, а может, и пятьсот, точно не знаю…

— Да какая разница! — махнул рукой Ниссе. — Сто годков меньше, сто больше… В любом случае, это отличный повод для праздника!

Гномы искренне обрадовались: большого праздника они действительно уже давно не устраивали. Только колдунья выглядела несколько обеспокоенной.

— Ты чем-то расстроена? — спросил Франц. Он уже не держал на колдунью зла и простил ей прежние выходки.

— На день рождения всегда дарят подарки… Я и подумала… Можно мне что-нибудь попросить?

— Всё, что пожелаешь! — Попанц сделал широкий жест рукой. — Хочешь новую метлу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронические сказки

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей