Читаем Последние ворота Тьмы (СИ) полностью

Тем не менее, они перебрались. Ров у проломов местами был завален, - и вовсе не трупами нападающих, а чем-то вроде клеток. Кое-где орки сумели прорвать уже две линии укреплений из пяти; кое-где леры не допустили их и до внешней стены. Тем не менее, орки продвигались. У них не было тяжелого вооружения, но его с успехом заменяли многочисленность и безумная храбрость, - обвязавшись взрывчаткой, они бросались вперед, стараясь подорвать укрепления. Большинство этих живых мин гибло, но некоторые орки достигали цели, прикрытые плотным огнем остальных. Ответный огонь леров был страшным, - здесь они могли не жалеть энергии. Сначала Лэйми удивился, как орки не гибнут под ним все и мгновенно, - но увидев стлавшиеся по земле облака дыма, начал кое-что понимать.

Лазеры не могли ничего пробивать, - они резали, плавили, при достаточной мощности даже взрывали, однако их невесомый свет быстро рассеивался в шлейфах дымовых шашек, клубах поднимавшегося от прудов пара и поднятой многочисленными взрывами пыли. Впрочем, если бы леры смогли отвести под укрепления хотя бы несколько километров расчищенной территории, они стали бы совершенно неприступными. Здесь же все их позиции оказались скучены. Башни первой линии стояли слишком близко ко рву, и гранатометы орков легко доставали до них. Стен они, конечно, не пробивали, попасть в амбразуру было очень непросто, - но, рано или поздно, это удавалось, а заменить разбитые взрывами лазеры леры уже не успевали. Подавив их огонь, штурмующие могли подойти ко второй линии укреплений, - и всё начиналось сначала...

Но, скорее всего, орки ничего бы не добились, если бы не бешено метавшиеся шары-мутанты. Они легко двигались по самой неровной земле, быстро уходили от обстрела тяжелых орудий. Быстрота же спасала их от ручных лазеров, - их лучи просто не успевали сжечь мелькавшие с едва уловимой быстротой щупальца, достаточно цепкие, чтобы удерживать подрывные заряды. Добравшись до укрепления, шар моментально отскакивал и мчался дальше, а через несколько секунд гремел взрыв. Если ему удавалось забраться в траншею, он просто катился вдоль неё, оставляя за собой одни трупы. Этих тварей было относительно немного, они тоже калечились и гибли, - но за каждую леры платили десятками своих убитых...


25.

Наблюдения Лэйми вышли очень недолгими. Он ощутил, что крейсер быстро развернулся на ходу; пол в комнате заметно накренился. Потом вниз рухнул целый ливень лучей и потоки зеленоватого света. Земля под ними буквально расплескивалась, словно жидкость; за каждым мерцающим столбом оставался многометровой глубины ров с сыпучими стенками. Насколько он понял, леры хотели не столько истребить орков, - для этого те были слишком хорошо рассредоточены, - сколько создать новые преграды на их пути, взамен разрушенных. Очевидно, они припасли программы и на этот случай: одни лучи оставляли за собой острые клинообразные гребни, другие - настоящие заросли каменных ежей. На сей раз, оркам оставалось лишь бежать. Их трофейные лазеры не могли повредить крейсеру, защищенному, если судить по стыкам плит, полуметровой толщины стальной броней. Вот только крейсер у леров был, судя по всему, один, - а Вьянтара очень обширна...

От наблюдений Лэйми отвлекла щелкнувшая за спиной дверь. Он оглянулся. К нему вошла девушка-лер, красивая, отлично сложенная, одетая лишь в золотой поясок с цепочками, низко лежащий на крутых бедрах. Ей было не больше шестнадцати лет.

Нагого Лэйми мгновенно охватил обреченный страх, словно он упал с крыши. Если бы он мог, он бы просто исчез.

- Что ты здесь делаешь? - не очень дружелюбно спросил он, судорожно завернувшись в одеяло.

- Я Сарини. Меня послал Унвин. Он думает, может быть, ты...

Лэйми невольно улыбнулся. Интересовавшие её места его тела отчаянно болели, и любовь была последним развлечением, которого он сейчас желал.

- Я хочу отдыхать. Иди.

Она словно не слышала.

- Унвин очень просил меня, чтобы я...

- Ты его девушка?

- Нет. Не его. Мы любим друг друга.

- Тогда что же ты здесь делаешь?

- Я хочу спасти его брата.

- Послушай, его никто не хочет убивать. Охэйо отпустит его, как только получит меня.

- Но он может так помочь нам... Что ему нужно? Чего бы он хотел?

Лэйми улыбнулся.

- Единственная вещь, которой он бы хотел обладать, - вечный двигатель, который работает. Первого рода.

Она явно не понимала, о чем он говорит.

- Ему нужны ответы. Кто создал Вселенную. Кто живет на каждой звезде, - желательно, с приложением краткой энциклопедии по каждой расе. Какова первичная структура материи. Ну и так далее. У него очень длинный список. Он ищет тех, кто знает больше него. Но это явно не вы.

- Должно быть, он странный человек. Какой он?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы