Читаем Последние ворота Тьмы (СИ) полностью

Лэйми вновь открыл рот... и вновь промолчал. В самом деле - кем? Мечтателем? Читателем? Сочинителем странных историй, которые он даже не придумывал, потому что видел их во сне? Ни одно из этих занятий не казалось ему достойным упоминания. Наверное, он что-нибудь придумал бы, но тут звезды в окне сменило лицо Охэйо.

- Что ты здесь делаешь, Сарини? - вежливо спросил он. - Я понимаю, всем хочется разнообразия, но чем Унвин заслужил такое вот отношение? Скажи мне.

Девушка пискнула и исчезла за дверью. Лэйми судорожно вздохнул.

- Унвин спит в рубке. Если ты пообещаешь мне не потакать впредь её глупостям, я не стану ему говорить.

- Я обещаю, но она сама...

- Лэйми, я не имею ничего против парной гимнастики, - пока она не задевает чужих чувств. Он искренне любит её.

- Но ты подглядывал за мной!

- Здесь, в каждом помещении, есть телекамеры. Глупо не пользоваться ими... Впрочем, если поблизости от меня происходит что-то интересное, я чувствую это и так.

Лэйми опустил голову. Ему хотелось забраться куда-нибудь под пол.

- Друг мой, ты обещаешь вести себя прилично?

- Да. Разумеется! - Лэйми понимал, что в обещании уже нет смысла: теперь он не сможет смотреть на Сарини без стыда.

- И, разумеется, ты обещаешь не рассказывать лерам о том, что я могу везде за ними наблюдать. Это важно из тактических соображений.

- Ты и за Унвином и Сарини... наблюдаешь, да?

- Я слежу только за своими друзьями. Лэйми, ты обещаешь молчать или нет?

- Обещаю.

- Отлично. Любовью можно заниматься и во сне.


5.

Лэйми проснулся, пребольно грохнувшись лбом об стальное перекрытие. Когда звон в голове несколько стих, он понял, что торможение внезапно прекратилось, и упругий гамак швырнул его к потолку. Кое-как сориентировавшись, он неуклюже добрался до двери, с трудом открыв её выбрался в холл, откуда, уцепившись за лестницу, поднялся в рубку. Там он застал лишь Охэйо; Унвин, почти всё время проводивший с Аннитом, отсутствовал.

- Что случилось? - зевая, спросил Лэйми.

- Мы у цели. Вот, полюбуйся, - Охэйо указал на экран.

Лэйми подплыл ближе, но смотреть, на его взгляд, было не на что: на фоне бесформенной мглы выделялся бледный, неясный вихрь то ли из света, то ли из пыли, похожий на застывший водоворот. Когда он увеличил изображение, направив телескоп на самый центр вихря, картинка стала ещё более невзрачной: бледно-туманная мгла, в центре которой тускло тлели звезды. Он не сразу понял, что видит лишь отражение звезд на поверхности зеркального шара, начисто лишенного каких-либо отверстий или деталей. Он не мог определить его размер или расстояние до него.

- Это и есть Хара? - спросил он.

- Да. До неё около восьми тысяч километров и подойти ближе я уже не смогу: её окружает магнитное поле такой силы, что на меньшем расстоянии наши приборы просто выйдут из строя. А потом нас притянет к её поверхности, и мы элементарно разобъемся.

- Сколько она весит?

- Примерно семьдесят три триллиона тонн. Поверхность, судя по спектрограммам, - вольфрамо-иридиевый сплав с включением углерода. Идеальная кристаллическая структура, исключительно прочная. Если эта броня толще нескольких метров, её не пробъет даже ядерный фугас. А поскольку никакой корабль всё равно не может приблизиться к её поверхности, то там нет и входов.

- Как же мы попадем внутрь?

- Там есть квантовый портал. Его чувствует наш бортовой квантовый генератор. Это нечто вроде эха.

- Но ты же говорил, что пространственные воронки не работают!

- Лэйми, это разные вещи. Сколько можно объяснять? Пространственные воронки, - это просто дыры в пространстве, особым образом преобразованном, как бы короткое замыкание. А квантовый перенос, - это превращение материальных тел в волны вероятности и воссоздание их заново. Это совершенно другой принцип. Единственная трудность, - активная зона нашего Генератора, его фокус находится вне корабля. То есть, нам придется выйти наружу. Это не так сложно, потому что в шлюзе есть скафандры с индивидуальными двигателями. Я понимаю, ни у кого из нас нет опыта работ в открытом космосе... но и выбора тоже.


6.

Через пятнадцать минут все они собрались в шлюзе. Скафандры оказались тяжелыми и неудобными, - как прикинул Лэйми, они весили килограммов пятьдесят. Надеть их можно было только в невесомости, и то с большим трудом, - по крайней мере, при отсутствии опыта.

Леры казались сонными и растерянными, - Охэйо объяснил им, что к чему, но они явно не понимали сути. Возникли небольшие трудности: Унвину скафандр был велик, а Сарини обнаружила, что он не рассчитан на девушек. Будь она постарше, ей вообще не удалось бы в него влезть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы