У него не было никакого желания вникать в происходящее, а потому ответ «приятели на яхте» его полностью устроил, без дополнительных разъяснений, почему они ждали своих друзей под красным зонтиком посреди пляжа.
Белль протянула им бутылку холодного чая, от которого они не стали отказываться, и предложила им присоединиться, если у них больше нет никаких планов.
— Мы с радостью, — приняла приглашение Келли. — Заодно вернём зонт хозяину.
— Да, мы одолжили его у мистера Уайта, — объяснил Адам. — У владельца кондитерской. Ни у кого больше не было такого яркого зонта.
Потом они пустились в рассуждения о мистере Уайте, кондитерской, ярких зонтах, яхтах и тихих телефонах, пытаясь справиться с замешательством, естественным для подобной ситуации.
— Да, мы поняли, — поспешно прервал их Голд. — Просто сложите зонт, и мы все вместе сходим к мистеру Уайту. Ну, кто-то, конечно, останется снаружи с собаками.
— Пошли, — улыбнулся Адам, и они с Келли начали складывать вещи.
До кондитерской они добрались очень быстро. Келли и Белль тут же нырнули в кафе с яркой вывеской, а Адам и Голд вместе с собаками устроились за пластиковыми столиками снаружи.
— Так какой Люк тебе звонил? — спросил Голд, вспомнив вопрос, который мучил его ещё со вчерашнего вечера.
— Люк Пэриш, — подтвердил его догадку Адам. — Он теперь работает на меня.
— И кем же?
— Начальником отдела информационной безопасности. Или по моей безопасности. Знаешь, я сразу раскусил его, когда он пришёл на собеседование. Сразу понял, что он от тебя.
— И почему ты его нанял? — Голд откинулся на спинку стула и заглянул сыну в глаза, польщённый осознанием, что тот в некотором роде всё равно принял его помощь.
— Потому что в глубине души я понимал, что ты прав, и одновременно нет, — просто ответил Адам. — Я принял твою защиту. Я не мог совсем от неё отказаться, потому что я знаю, что я тебе нужен. Так же, как и ты мне. И я никогда до конца не осмелюсь разорвать с тобой связь. Я никогда не сниму эти часы.
Он легонько постучал указательным пальцем по прочному стеклу тех самых старых часов, которые он получил в подарок на первое Рождество в Нью-Йорке, и навязчивое чувство тревоги и страха лишиться сына отошло от сердца и перестало душить Румпеля. Конечно, это совершенно не означало, что впредь он будет переживать меньше, но в эту минуту он действительно поверил, что Адам никуда не исчезнет из его жизни.
— Я рад, что ты не отказался от этих часов, — робко улыбнулся Голд.
— А я рад, что ты не отказался от этого дома, — усмехнулся Адам и махнул рукой в соответствующем направлении.
— Ну, не знаю! Дом я, возможно, однажды продам.
— Ты никогда его не продашь, — уверенно заявил сын. — Потому что этот дом нужен нашей семье. Вдруг Крис решит поступать в Калифорнийский? А Коль наконец засядет за свою книгу и приедет сюда в поисках ностальгии и вдохновения? Я не хочу перевозить «Сверчка» в Нью-Йорк: он там сгниет, а продавать мне его жалко. К тому же этот дом собрал нас. Всех нас. И пусть под его крышей недостаточно места для одиннадцати человек, двух собак, кота и крысы, но он всё равно определил наш выбор, и мне кажется, что в будущем мы будем нередко здесь собираться, даже если нас станет так много, что придётся арендовать на каникулы целую улицу.
— Ты прав, — задумчиво согласился Голд. — Я никогда его не продам. И на самом деле я даже об этом не думал.
— О чём не думал? — прозвенел за спиной весёлый голос жены.
— Ни о чём, — покачал головой Голд, с улыбкой поворачиваясь к ней. — Нам стоит вернуться домой. Не хочу пропустить, как Альберт учит Криса вальсу.
========== Лоскутное одеяло ==========
Альберт оказался требовательным и строгим учителем. Всю субботу он заставлял Криса репетировать в гостиной, а в пару ему временно поставил Коль. Когда Голд, Белль, Адам и Келли вернулись с прогулки, они только начали занятие. Ал передвинул всю мебель к стенам, чтобы было больше места в самом центре, свернул ковёр и заставлял Криса и Коль занять правильную позицию.
— Не делай такое лицо! — фыркнул Ал, взглянув на недовольного Криса. — Вальс — довольно простой танец, если соблюдать некоторые правила.
— Но не самый простой! — весело воскликнула Коль. — Самый простой — джига-дрыга. Хочешь научу?
Крис рассмеялся.
— Коль! — сердито одёрнул Ал и с раздражением повернулся к Адаму и Келли, которые вместе с родителями проскользнули в гостиную, чтобы понаблюдать за его дебютом в качестве учителя танцев: — А вам чего?
— Смотри-ка, какой сердитый! — протянул Адам, обращаясь к Келли. — Не могу припомнить, когда он в последний раз был так груб с нами!
— Вчера? — с напускной серьёзностью предположила Келли.
— Или позавчера?
— Или за день до позавчера?
— Я понял! Я непроходимый грубиян! — раздражённо воскликнул Альберт. — И раз уж мы разобрались, то будьте добры уйти!
— Это было почти вежливо, — заметил Адам Келли, игнорируя брата.
— Всё! Вон! Оба!