Читаем Последний автобус на Вудсток [СИ] полностью

Причём у каждой была отдельная комната.

Кухня тоже имелась вполне сносная и вмещала сразу всех троих.

Да ещё и гостиная имелась, где они смотрели телик и болтали вечерами.

А днём очень редко оказывались все вместе дома, поэтому и ссориться у них не было никакого повода.

Хозяин сразу запретил водить парней, и они безропотно подчинились диктату. Ну, иногда, конечно, случалось всякое, но это было совсем не то, что называется беспорядочными половыми связями.

А одно правило девчонки сами для себя придумали — никакой громкой музыки. За что соседи были им искренне благодарны.

В доме было чисто и аккуратно.

Дверь Морсу открыла девушка с бутербродом в руке. Жевала помидорчик.

— Я к мисс Колебай. Она дома?

На него уставились томные тёмные глаза.

И Морсу почему-то захотелось подмигнуть.

— Подождите.

Она лениво развернулась и удалилась, бросив через плечо:

— А вы кто?

— М-м-м, Морс. Старший инспектор Морс.

— А-а-а.

Потом вышла Дженифер. Сдержанная и аккуратная.

Поздоровалась, но сразу было видно, что она не в восторге от его прихода.

— Понадобилась моя помощь, инспектор?

— Нельзя ли нам поболтать вдвоём прямо сейчас?

— Ну, раз уж необходимо, заходите.

Она провела Морса в гостиную. Там сидела темноглазая девица, притворяясь, что страстно следит за сводками футбольных матчей.

— Сью, это инспектор Морс. Ничего, если мы здесь посидим немного?

Сью встала и выключила телик.

Морс подумал, что она ведёт себя как на сцене. Медленно и грациозно. Было в этом что-то завораживающее. Морс улыбнулся.

— Буду наверху, Джен.

Сью одарила Морса томным взглядом, узрела ответную улыбку в изгибе губ, а потом клялась Дженифер, что Морс ей нагло подмигивал.

Дженифер указала Морсу рукой на диванчик, а сама уселась в кресло напротив.

— Чем могу помочь, инспектор?

Она держала в руке роман Шарлотты Бронтэ «Виллет».

— Да, все эта нудная моя работа… приходится проверять перемещения всех эээ… людей.

— Подозреваемых?

— Нет-нет, просто тех, кто работал с Сильвией. Сами понимаете, приходится!

— Нечему тут и удивляться. Даже странно, что вы раньше этого не сделали.

Морс аж вздрогнул — а и правда? Чё он до сих пор бездействовал?

Дженифер продолжила:

— В прошлую среду я добралась домой позже обычного. Моталась по Блэквелу, чтобы обменять талончик на книгу. На прошлой неделе был мой день рожденья. Домой добралась около шести, кажется. Сами знаете, как в час пик добираться.

Морс кивнул.

— Ну, перекусила — другие девчонки были здесь — и вышла примерно… ну, в половине седьмого. А вернулась в восемь — а может, позднее.

— Где вы были, если не секрет?

— Ходила в городскую библиотеку.

— Во сколько закрывается городская библиотека?

— В половине восьмого.

— Целый час там читали.

— С логикой у вас в порядке, инспектор.

— Какая вы книголюбка! А я за книгой и двух минут не высижу.

— Вы не то читаете.

Морс подумал, что она попала в точку.

Так ясно и чётко говорила Дженифер, как дикторша с центрального канала. Он сделал вывод, что девица образованная.

И ещё кое-что. Слишком уж она себя контролировала, как же у неё с мужиками, получается?

Не просто будет раскусить эту барышню, если сама она не посчитает нужным давать показания.

— Читаете? — Морс кивнул на книгу в её руке.

Пальчики с аккуратным маникюром впились в обложку.

— А вы её уже прочли?

— Нет ещё, — признался Морс.

— Вам стоит.

— Постараюсь запомнить названье, — пробормотал Морс.

Вроде как выходило, что не он её, а она его допрашивает.

— Правда что ли целый час там торчали?

— А то.

— Видели вас там?

— Трудно меня не заметить. Согласны?

— Согласен, трудно.

Морс почувствовал, что теряет нить.

— А вы что-нибудь взяли в библиотеке?

Кажется, наконец-то ему полегчало.

— Ещё я взяла почитать вот это, если Вам и вправду интересно.

Она указала на толстую книгу, лежащую открытой на ковре перед телевизором.

— Мери уже читает.

Морс поднял книгу и прочитал название: «Кто был Джек Потрошитель?»

— А-а-а.

— Уверена, что читали.

У Морса снова начал просыпаться комплекс неполноценности.

— Не думаю, что она мне попадалась.

Тут вдруг Дженифер улыбнулась.

— Извините, инспектор. Сама я, что называется — «книжный червь». Да и бездельница по сравнению с вами, это точно!

— Поговорим ещё о злополучной среде, мисс Колебай. Говорите, примерно в восемь были дома?

— Да, вроде того. Ну, может, пятнадцать минут девятого или половина.

— Когда вы пришли, другие уже были дома?

— Сью была. А Мери ушла в кино смотреть «День шакала» и пришла в районе одиннадцати.

— Понятно.

— Позвать сюда Сью?

— Не стоит её беспокоить.

Морс понял, что теряет попусту время. Но продолжал раскопки.

— Сколько времени идти отсюда до библиотеки?

— Минут десять.

— А вы потратили целый час, если добрались только в восемь тридцать?

Вот и опять та же усмешка проскользнула сквозь её улыбку и ровные зубы.

— Инспектор, а не стоит ли нам спросить Сью, когда я пришла?

— Возможно, стоит, — ответил Морс.

Когда Дженифер вышла из комнаты, Морс обвёл уставшим взглядом комнату, и вдруг в голове мелькнула идея.

Он быстренько схватил «Виллет», заглянул под мягкую обложку и проворно положил обратно в кресло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Морс

Безмолвный мир Николаса Квина
Безмолвный мир Николаса Квина

Сразу же после публикации в 1975 году первого детективного романа Колина Декстера (р. 1930) «Последний автобус на Вудсток» его главный герой инспектор Морс безоговорочно завоевал симпатии английских читателей. С появлением очередных романов о работе полиции старинного университетского Оксфорда (а их создано уже двенадцать) слава Морса росла, увеличивая круг поклонников цикла. Рассеянный, чудаковатый Морс — непревзойдённый мастер по разгадыванию кроссвордов, шарад, ребусов, любитель поиграть словами и выпить пинту-другую горького пива, полистать порнографический журнальчик и посидеть на сеансе стриптиза, человек, упорно отстаивающий свои ошибочные версии. Он — гениальный сыщик. Это признают и ближайший помощник инспектора сержант Льюис, и другие коллеги Морса. За свои романы Декстер удостоен высших наград Ассоциации писателей детективного жанра — «Золотой кинжал» и «Серебряный кинжал». А экранизацию романов, с Джоном Toy в роли Морса, видели миллионы российских телезрителей.

Колин Декстер

Детективы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне