Читаем Последний эшелон полностью

- Нет, про майора Витязя. Другое не пишу. Смотри, что придумал. Слушай, вот продолжение. И поймал майор Витязь всех педофилов и посадил их на кол в лесу. А затем поймал всех браконьеров, садистов и убийц и посадил их в клетки, а вокруг пустил тысячу волков и медведей, акул и пираний. И поймал всех ветеринаров и заставил стерилизовать всех бездомных кошек и собак, а домашним вживить датчики. И поймал он коллекторов безжалостных и наказал их, с ног до головы покрасил несмывающейся краской и расписал нехорошими словами. И поймал всех чиновников, пойманных за коррупцию и воровство, и тех, у кого предрасположенность была. Жестоко наказал всех, ведь смерть запрещена. Поэтому их отправил жить на северные острова, где нет ни леса, ни электричества. А лишь бараки, крупа гречневая и хлеб ржаной с отрубями, да чай и кофе низкокачественный от ритейлеров всем известных, туалет на улице. А вместо дров каждому выдать повелел все наворованные миллиарды деревянных и зеленых денежных знаков, ими обожаемых и восхваляемых. И поймал он всех самовлюбленных депутатов и сенаторов, и разделил их на две группы. И одну группу поселил в хрущевки и бараки, давно по документам расселенные и снесенные, отправил работать в сетевую розницу продавцами за два мрота, и асфальт укладывать и ливневую канализацию чистить руками голыми. И дал им в жены девиц, что в социальной сети каждый день пропадают, и подарил им ипотеку и заставил с женой по вечерам смотреть шоу умудренное с кучкой фриков и юродивых, со всей Руси собранных. А вторую группу одарил он пенсией в две минимальных зарплаты, болезнями разными и льготами пенсионными и аптечными. И внуками наркоманами и неработью. И приставил ко всем андроидов, следящих за соблюдением распорядка дня и дисциплины,- Егор внимательно посмотрел на друга, - Согласись, уже лучше? Четче.

- Жестко, даже для такого времени,- ответил, глядя вверх Магомед.

- Да уж? Как-то, даже грубо. Но метко подмечено, Горыч. Похвально для твоего возраста, такая глубина понимания,- заключил, подошедший незаметно, Вуждан,- но больше похоже на утопию. Идеализированно слишком.

Добавить

- Он уже давно пишет,- сказал Магомед,- Видишь, у малого дар проснулся. Дагестанец встал и направился в сторону своего сектора.

Из бункера неожиданно показался Константин, старший гаража, техник настройки дронов.

- Хватит сопли жевать, и очки сними.

- Какие очки? – недовольно буркнул Полунин.

- Свои. Радужно-розовые с серебристыми дужками. Война идет, а ты тут истории сочиняешь. Мне важна моя собственная жизнь.

- Из-за таких вот, как ты, был и 1917 год. Из-за таких крыс, и в 40 годах погибли миллионы людей,- неожиданно для всех и даже для себя, гневно воскликнул Полунин.

- Ой, ой, тише,- решительно вмешался Вуждан в назревающий конфликт, повернувшись к Егору,- Запомни, что бы ни было. Проблему нужно решать своим и спокойно, а не убивать друг друга. Только радовать врага. Мы все родные. Враги за границей. Конечно, западная цивилизация нападала из столетия в столетие. Воевали. а тут вдруг друзья. И хотят, вдруг мира, взаимопонимания и уважения международного права.

- Ты много болтаешь. Какое тебе дело до его дедов и вообще до второй мировой? Коммунисты и нацисты во всем виноваты.

- Ты тупой?! Именно из-за такой глупости и шкурности у них получается управлять народами, стадом. Сталкивать, навязывать нужное мнение. Получить добро на свои лживые задумки, идеи и выходки.

- Вообще-то моего деда тоже расстреляли во вторую мировую в мае 1942 под Керчью, и не надо тут начинать всякую чушь нести,- резко остановил его Вуждан,- Балаболка. А то быстро в спящий режим введу.

Старший механик гаража недовольно хмыкнул и пошел обратно в бункер.

- Ты думаешь, он прав?- спросил уже тише Егор, обращаясь к Вуждану.

- В чем? Что мы говно, а они прекрасные, хорошие?! – весело ответил Надиров.

- Нет. В том, что им удалось. Что мы страну просрали, проспали, просидели в интернетах, пропили в подъездах и протанцевали клубах?

- Да, черт та с два. Обломятся. Не осилят, как и раньше. Кишка у них тонка,- твердым голосом сказал Кирилл, подошедший к ним только что.

- Они прекрасны. Это свобода. Лучшая техника, культура, технологии, уровень жизни и достатка,- сказал, направляясь в их сторону Виталий, оператор правого фланга.

- Еще один блаженный,- произнес Вуждан.

- Чушь собачья! Не разговаривай, как предатель. Как пес, обработанный пропагандой. Надо сдать тебя кому следует, - воскликнул Егор.

- Да пошел ты! Сейчас не 37 и не 41 год. Свобода слова и мнений, - возмутился Виталий.

- Вот время настало! В легендарном городе теперь одни слюнтяи и метросексуалы обитают! Вообще-то война и дисциплина. Порядки правила военного времени,- сказал Вуждан.

- Сдавай. Делай, что хочешь. Страна твоя отстой. Все у нас отстой.

- Нет, это нам не повезло, прибыл субъект. Такие, как он, сейчас в каждом городе есть. А там, в Петрограде еще много настоящих мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Бояръ-Аниме / Аниме / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Мистика / Ужасы и мистика