Читаем Последний еврей Багдада полностью

— Наша экскурсия прерывается по независящим от администрации причинам. Не ожидал, что они появятся так быстро, — на этот раз серьезным тоном произнес Хасан и присовокупил пару коротких ругательств по-арабски.

— Не смей выполнять их приказы, — закричал Дэвид. — Садись!

Репортер пару раз размашисто кивнул головой, так чтобы пилот ударного вертолета понял: они согласны.

— Это не выход — у них пушки и ракеты. Будут стрелять.

Как бы в подтверждение его слов чуть впереди прямо перед колпаком их машины разорвались несколько снарядов.

— Есть место, куда они не сунутся и стрелять побоятся, — возразил Дэвид.

Бывший шеф разведки проследил за взглядом репортера. Тот смотрел на огромную махину Золотой мечети.

— Будь уж последовательным экскурсоводом. Побывать в Багдаде и не посетить главную его достопримечательность!

Грандиозное золотое здание слепило глаза. Благородным металлом было покрыто все — оба величественных купола, минареты, арка центрального входа. Весь комплекс сверкал как огромная драгоценная шкатулка, заброшенная чьей-то могущественной рукой в центр песочного города.

— Да ты с ума сошел, немусульманам туда нельзя, — заорал Хасан.

— Не время для богословских дискуссий. Потом я тебе докажу, что можно. Верти свой штурвал, или как там называется эта штуковина, туда. Сядем во дворе. Они не решатся стрелять.

Расчет оказался верным. Рядом с вертолетом разорвалось еще несколько снарядов, но как только они приблизились к мечети, выстрелы прекратились. Приземлились без происшествий. Против всяких правил Хасан не стал дожидаться, когда остановится двигатель. Он выпрыгнул наружу и помог выбраться раненому. Апачи продолжали кружить над ними. Рокот винтов стал глуше, когда парочка беглецов через центральный вход буквально ввалилась внутрь мечети.

При виде покрытых сверкающими полудрагоценными камнями сводов у репортера тут же перехватило дух. То ли от действия обезболивающего, то ли от монументальности окружающей обстановки закружилась голова. Захотелось рухнуть прямо на мраморный пол и любоваться навалившейся на него со всех сторон красотой.

Появился мужчина в черном. Хасан заговорил с ним по-арабски. Судя по выражению лица имама, он был крайне недоволен подобным вторжением. Набежали еще какие-то люди.

— Спорят о том, что с нами делать, — пояснил разведчик, — меня узнали. Большинство за то, чтобы вышвырнуть нас отсюда. Быстро же они забыли все то доброе, что для них делалось. Имам, похоже, колеблется.

Голос Хасана мешался с каким-то звоном, в происхождении которого журналист никак не мог разобраться: как будто ветер раскачивал нити огромной хрустальной люстры. Они ударялись друг о друга, смешивались в причудливую трель, в такт которой раскачивались колонны, арки, купола.

Имам произнес несколько коротких фраз.

— Э, как тебя развезло, — Хасан бесцеремонно похлопал по щекам репортера, — идем.

Их окружило человек пять, и в их сопровождении они быстро зашагали, переходя из одного зала в другой. Журналиста поддерживали со всех сторон, кто-то набросил на его плечи халат.

— Здесь полтора десятка выходов, — пояснил Хасан, — нас доведут до одного из них.

Через несколько минут они оказались на улице и тут же смешались с толпой.

— Что сказал имам? — спросил Дэвид, когда они отошли на почтительное расстояние и остановились под навесом какой-то овощной лавки. — Почему не выдал?

— Сказал, оставь зло и оно покинет тебя. Восточная мудрость, не бери в голову.

— Те документы, которые мы раздобыли, что в них?

Хасан вынул из-за пазухи листы, отпечатанные на принтере.

— Отчеты о слежке, психологическая характеристика, донесения агентов, которые работали рядом. Я лишь мельком просмотрел.

— Есть что-то интересное?

— Как сказал бы имам, терпение — ключ к радости. Думаю, есть. По крайней мере, в одно место, где частенько бывал Рудольф Кельц, мы можем направиться прямо сейчас.

— И куда же?

— В хамам.

Глава XXXVII. Последний оазис

Возьми, Уршанаби, отведи его умыться,

Пусть свое платье он добела моет,

Пусть сбросит шкуры — унесет их море.

«Эпос о Гильгамеше», пер. И. Дьяконова


Горячий пар с шипением вырывался из-под скамьи. Распаренная рана побаливала больше прежнего. Когда Хасан сорвал пропитавшийся потом кусок ткани, губчатой массы, которой он ее заткнул, уже не было.

— Хорошая кровь, — сказал он, — молодая. Заживет быстро.

Репортер лежал на каменной плите и слушал рассказ разведчика, то и дело прерываемый кряхтением, когда массажист особенно сильно сдавливал его тело. Для своего возраста Хасан выглядел на редкость подтянутым.

Дэвид от массажа, больше похожего на экзекуцию, категорически отказался, хотя его уверяли, что это не только безопасно, но и будет способствовать быстрому выздоровлению.

В машине, пока ехали через весь город, разведчик показал бумаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения