Читаем Последний год в Хогвартсе (СИ) полностью

Беллами ласково целовал бледную кожу, покрывшуюся мурашками. Кларк задыхалась. Ей казалось, что она умирала тысячи раз и возвращались вновь. Девушка попыталась добраться до свитера Блейка, но трясущиеся пальцы не слушались, и Беллами помог Кларк.

Она замерла, на секунду перестав дышать, когда одежда упала на пол. Гриффин рассматривала его тело, боясь к нему прикоснуться. Но она тут же сглотнула, совладав с собой, и провела кончиками пальцев по напрягшемуся торсу Блейка, чувствуя как под ними перекатываются мышцы.

Он не сопротивлялся, с интересом наблюдая за реакцией Кларк. Конечно, Беллами давно привык к тому, как девушки реагируют на его пресс и выступавшие на руках вены. Только вот остальные сразу набрасывались на его тело, а девушка, сидящая перед ним осторожно водила ладонью по обнаженному торсу, от чего Блейк вздрагивал каждый раз, теряя голову.

Ни с кем он не испытывал таких чувств, какие испытывал сейчас с Кларк.

Он крепко сжал ее руку, покрывая поцелуями запястье. Девушка не слышала ничего, кроме оглушающего стука собственного сердца и опьяняюще громкого дыхания Беллами, которое обжигало пылающее тело. Она не заметила, как Блейк с лёгкостью подхватил ее на руки, сильно сжимая бёдра.

В спальне было тихо. Свет уже давно выключили, только штора тихо подрагивала от завывающего ветра за окном. Именно в эту секунду, оба почувствовали, как рушится между ними та старательно возводившаяся стена предубеждений, которая разделяла их столько времени.

Объятия становились крепче, поцелуи — жёстче, стоны — громче.

Оба пытались запечатлеть этот момент навсегда, рыча, кусая до крови губы, царапая кожу, сжимая до синяков тело. Кларк не верила в то, что сейчас находится здесь с Блейком. И это заставляло ее ещё сильнее прижиматься к нему. Заставляло сердце биться чаще. Заставляло задыхаться от каждого его прикосновения.

Эта бархатная зимняя ночь принадлежала только им двоим…

Они не видели, как в предрассветном свете солнца перед домом появились, будто из неоткуда, несколько фигур, чьи лица скрывали чёрные капюшоны, а темно-зеленые мантии развевались на ветру. Трое обошли дом вокруг, и, кивнув остальным, остались около входа. Незнакомец, который шёл впереди всех остальных достал из кармана волшебную палочку и тихо прошептал:

— Алохомора.

Кларк распахнула глаза, услышав какой-то непонятный грохот за окном. Это было похоже на то, как если человек ударил специально по какому-нибудь предмету. Беллами, крепко обнимавший девушку, что-то лишь пробормотал во сне и повернул голову в другую сторону. Гриффин прислушалась и с ужасом замерла, вслушиваясь в чей-то шёпот на улице.

— Уэл… они мо… нас услы… — едва достигали слуха девушки едва различимые слова.

— Какого черта они наложили на этот гребанный замок заклинание?

— Заткнись, придурок! Если мы их разбудим, то не сможем тихо отсюда потом выбраться! — тихий голос явно принадлежал взрослому человеку.

Сердце забилось быстрее, Кларк почувствовала, как ее бросило в жар, и она горячо зашептала, пытаясь растормошить спящего Беллами:

— Мерлин, Блейк, вставай! Проснись, пожалуйста! Они нашли нас!

Этих слов хватило, чтобы он подскочил на кровати, беспомощно запустив пальцы в волосы:

— Как? Как они могли найти нас? Это невозможно…

Кларк, закутавшись в одеяло, испуганно переводила взгляд с двери на Беллами, нервно кусая губы.

Все рушилось. Безвозвратно уходило в никуда.

— Смотри, — Блейк кивнул в сторону шкафа, натягивая мимоходом джинсы и толстовку, там есть что-то типа маленького подвала. Нет времени объяснять…

— Я поняла, — Кларк на секунду закрыла глаза, переводя дыхание и пытаясь справиться с собственными мыслями, с невероятной скоростью бившимися о черепную коробку, а уже в следующую минуту она одевалась, повернувшись к Беллами спиной. И вдруг она услышала, как совсем тихо скрипнула входная дверь, впуская непрошеных гостей.

И что-то внутри вдруг оборвалось.

Блейк молниеносно бросился к потайной двери, одной рукой открывая замок, а другой хватая девушку и заставляя залезть внутрь. Как только дверь в полу захлопнулась, в спальню ввалились фигуры в длинных мантиях с волшебными палочками наготове.

— Мы знаем, что она здесь, — мягко заговорил один из присутствующих, делая первый шаг ближе к Беллами, который спрятал за спиной свою волшебную палочку, готовясь отражать удары. — Не нужно лишних жертв, Блейк, — мужчина резко откинул капюшон. Телониус Джаха покачал головой и протянул руку вперёд, будто хотел схватить Беллами.

— Я не знаю, кого вы ищете, — сказал Блейк, стараясь, чтобы голос звучал уверенно и твёрдо.

— Все ты знаешь, сука! — из-за спины мужчина вдруг выскочил второй незнакомец, набросившись на Беллами, в котором тот узнал Уэллса. — Говори, где она! — Джаха-младший ткнул пальцем в грудь своего противника. — Я знаю, что эта тварь сбежала вместе с тобой!

— Не смей её так называть, — вдруг прошипел Блейк, схватив Уэллса за ткань мантии и притянув к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика