Читаем Последний интегратор полностью

Мы вышли из трамвая и перешли дорогу. На тротуаре стояло примерно двадцать кхандов с мётлами, граблями, лопатами. На их лицах были надеты респираторы. Кто-то спустил респиратор под бороду, кто-то поднял на лоб, и вся эта группа выглядела как стадо экзотических животных из видового кинофильма.

Карапчевский увидел знакомых, но они предпочли его не замечать и молча отворачивались. Кажется, среди них был мой ровесник Михаил, но я в этом не уверен. Приоткрылись большие железные ворота какого-то завода, оттуда высунулся авзан в костюме и с повязкой на лице и позвал кхандов. Они медленно подошли к воротам и исчезли за ними.

Карапчевский нахмурился. Он хотел, чтобы кханды получали образование и работали там же, где авзаны. Но кхандов брали только мести улицы, вывозить мусор — на самую тяжёлую и грязную работу. Выпускникам гимназий было не легче.

Мы прошли вдоль железобетонного забора с витой колючей проволокой поверху и свернули в узкую щель между двумя заборами. В траве была протоптана тропинка. Мы долго шли между двух заборов, обходя кучи коробок, ящиков, консервных банок, бутылок. Наконец мы оказались на открытом месте. Слева была площадка с железным навесом. Сюда вела бетонка, по которой мы ехали в прошлый раз.

Паром как раз пристал к нашему берегу. С него сходило несколько десятков кхандов. Они тоже были снабжены респираторами, некоторые несли инструменты. Молча посматривая на нас, они поднялись по берегу.

Мы подошли к железному навесу. От реки несло теми же запахами гнилья и горящей свалки. По воде плыли маслянистые жёлто-зелёные разводы. Противоположный берег был скрыт особенно густым жёлтым туманом.

Паром нас дождался, и мы переправились через реку. Река на несколько метров отступила от деревянной дороги. Дома кхандов и лес терялись в жёлтом тумане. Трава пожухла, она клочьями лежала на земле. Земля растрескалась, теперь здесь невозможно было провалиться даже такому растяпе, как я. Но мы всё равно шли по дороге.

— Александр Дмитриевич, — сказал я, — можно спросить про Гурова?

— Может, лучше у него самого спросите? — сказал Карапчевский.

— Да я лучше у вас. У Гурова есть родственники? Кто с ним живёт? Кто-то же мне ботинки почистил. Я искал какие-нибудь сведения в комитете, но ничего не нашёл.

— Нечего искать. У Гурова — обычная кхандская семья. Несколько лет назад они разъехались. Одни уехали на север на заработки, другие переселись в микрорайоны, дети учились в совместных гимназиях. Потом снова собрались. Большая семья. Четыре поколения живут под одной крышей, человек тридцать.

— И никого не видно, тишина.

— Такие у них порядки. Когда к Гурову приходят гости, все ведут себя тихо.

Поселение кхандов всё не проглядывало сквозь туман. Послышалось жужжание пилы, потом удары по дереву. Пройдя немного, мы увидели, что дорога обрывается. Причина была не в поломке досок. Десять метров дороги сгорели. Трава вокруг тоже выгорела. Несколько кхандов удаляли доски настила и брёвна опор. Рядом лежала груда новых белых досок. Одежда, руки, лица работников были перемазаны сажей. Светлые волосы и бороды затемнялись слоем пепла.

Карапчевский поздоровался. Кханды продолжали заниматься своим делом. Мы спустились с дороги в траву. Под ногами она превращалась в серую пыль. Мы обошли работников и снова забрались на дорогу.

Нас окликнул какой-то кханд. Мы обернулись.

— Александр Дмитриевич, — сказал кханд. — Дальше дорога тоже горела. Спокойнее по земле идти.

Кто-то из кхандов ухмыльнулся.

— Спасибо за совет, Осип Степанович, — сказал Карапчевский. — Так мы и поступим. А что произошло с дорогой? Это из-за жары?

— Да нет, — сказал Осип Степанович. — Поджоги. Сразу в нескольких местах подожгли.

— А дома?

— Тоже горели.

— Кто поджигатель?

Тот же кханд опять ухмыльнулся.

— Кто всегда, — сказал Осип Степанович и вернулся к работе.

Карапчевский его поблагодарил и направился по земле вдоль дороги. Я последовал за ним. По пути мы ещё три раза видели сгоревшую дорогу и чинивших её кхандов.

* * *

Крайний дом — комплекс домов — был изуродован огромным следом от пожара. В ближнюю к нам сторону как будто врезался огромный кусок угля, смял целый угол и рассыпался, замарав остальные части дома и тротуар. На пожарище тоже трудились почерневшие от сажи кханды.

Цитадель поселения — дом Гурова и дом на противоположной стороне улицы, соединённые мостом, — была цела. Башни воткнулись в жёлтый туман.

Пса-провожатого не было. Карапчевский нажал на доски, которые ничем не отличались от соседних, и калитка открылась. Знакомые лестницы и площадки, и вот мы в светлой комнате. После жёлтого тумана и запахов промзоны как приятно было вдыхать запах Гуровского дома — запах дерева, пряных трав, спелых ягод. Внешние запахи сюда совсем не доносились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика