Читаем Последний интегратор полностью

— Иван! — сказал Карапчевский и присел рядом.

Гуров тоже меня заметил и погладил по голове, как будто перепутал с псом. Но от этого поглаживания мне стало легче. Я сумел подняться.

Так мы стояли вчетвером посреди толпы кхандов. Редкие возгласы слышались только из задних рядов. Передние ряды молчали.

Из переднего ряда выскочил немолодой кханд и крикнул:

— Бей поджигателя!

Он откинул капюшон с головы авзана и левой рукой дёрнул его за волосы. Тот запрокинул голову и показал лицо — молодое лицо с широко посаженными глазами и курносым носом. Глаза увлажнились от боли.

Кханд правой рукой ударил авзана в лицо и сам сморщился от боли. Авзан упал лицом на землю и закрыл руками голову. Карапчевский перехватил руку кханда, чтобы не допустить второго удара. Они смотрели друг другу в глаза.

Гуров положил руку на грудь кханда и тихо сказал:

— Отойди, Захар, не надо.

С этими словами он оттолкнул кханда от Карапчевского. Оттолкнул легко, одними пальцами, как будто толкал воздушный шарик. Кханд по имени Захар шагнул назад. Остальные не пошли в нападение из-за удара. Они всё так же молчали.

Захар не переставал смотреть на Карапчевского.

— По какому праву ты вмешиваешься? — спросил Захар.

— Нельзя его просто так избить, — сказал Карапчевский. — Вы должны сдать его в полицию.

— В полицию!? — переспросил Захар. — Мы его поймали. Он жёг наш лес. Он жёг наши дома.

— Они все заодно! — донеслось из задних рядов.

— Никто не будет его бить, — сказал Карапчевский.

— Почему ты его защищаешь? — спросил Захар. — Ты говорил, что ты за нас. А теперь — с поджигателями?

— Да что говорить? — вмешался стоящий рядом кханд. — Он авзан! Вот он его и защищает!

— Он против кхандов! — кричали в толпе. — Он против нас!

— Вы знаете, что это неправда, — сказал Карапчевский. — Моя помощь кхандам всем известна. Спросите у Семёна Кирилловича…

Гуров медленно покачал головой. Непонятно, что это обозначало.

— Этот поджигатель — плохой человек, — сказал Карапчевский, и углы его губ сильно загнулись вниз. — Я так же, как вы, ненавижу его. Но я не буду его избивать. И вы не будете его избивать. Я отведу его в полицию и заставлю посадить его в тюрьму. И его, и всех его сообщников. Но я не допущу избиений, не допущу самосуда.

— Мы его не будем избивать, — сказал Захар. — Мы его убьём.

Все замерли. Авзан съёжился на земле и дрожал.

Карапчевский с нетерпением оглядывался на Гурова. Гуров перестал качать головой и поднял правую руку.

— Не тратьте своё время на этого мальчика, — сказал он. — Он авзан. Пусть им занимаются авзаны. У нас своя беда. Надо тушить пожары.

— Зачем тушить пожары? — спросил Захар. — Придут новые поджигатели. Надо расправляться с поджигателями.

— Никто не будет расправляться с этим мальчиком, — сказал Гуров. — Идите и тушите пожары. Потом расходитесь по домам. Это мои последние слова.

Последние слова Гурова полетели по толпе. Их повторяли с тревогой, с испугом.

Гуров, ни на кого не глядя, пошёл через толпу. Толпа расступалась. Во взгляде Карапчевского было отчаяние. Он поднял кулаки к лицу и принял настоящую боксёрскую стойку.

Пёс со звуком «Уф!» свалился на бок и начал задней лапой чесать ухо, как обыкновенная дворняжка. Всё его большое тело сотрясалось, и это сотрясение передавалось мне. Поджигатель лежал и молчал.

Тут в центр выбежал кханд с жидкой бородой и закричал:

— У Фомки дом полыхает!

Новость подействовала, или кханды послушались Гурова, но они молча разворачивались и уходили. Толпа отступала от нас, как утекающая вода. Они проникали в узкие улочки, в ворота, в двери. Захар оставался среди последних. Потом и он с ненавистью посмотрел на Карапчевского — не на поджигателя, а на Карапчевского! — и ушёл.

Площадь опустела. Остались мы с Карапчевским, поджигатель и кханд с жидкой бородой. Пёс тоже остался. Он выгрызал что-то между пальцами передней лапы. Ветер гонял по площади пепел. Совсем чёрные тучи превратили полдень в сумерки. Я почувствовал, что замерзаю.

Кханд с жидкой бородой поманил нас. Мы с Карапчевским помогли поджигателю подняться. Он был совсем слабый, еле переставлял ноги. Мы пошли через площадь, потом через улочку. По пути нам не встретился ни один человек.

Улочка кончилась, мы оказались на краю луга, ближе к лесу. Огонь был в стороне. Гуров сидел на лавке, рядом с ним лежал свитер. Он протянул мне свитер и сказал:

— А то простудитесь.

Я взял свитер. Я ожидал, что в нём будет что-то необычное, кхандское. На нём не было даже узора. Обычный толстый серый свитер с горлом. Такие продаются в магазинах. Постанывая из-за ссадин, я натянул свитер. Стало теплее. Я погладил пса по пробору на голове. Сегодня он спас меня. Чем я мог отблагодарить? Я мысленно пообещал, что в следующий раз принесу ему кость. Огромную, слоновью.

— Я обещаю, что это всё закончится, Семён Кириллович, — сказал Карапчевский.

— Всё закончится, Александр Дмитриевич, — сказал Гуров. — Скоро закончится.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика