Пролетая очередную канаву, Том подумал, что Ангус не очень то следит за городом, а если учесть, что это самый ближайший город от его жилища, то что же делается, например, в Коппельне? Гора трупов людей, умерших от бубонной чумы, которые никто не убирает? Грязные улицы, обшарпанные дома? Толпы бедняков и разбойников?…. "Плюх!" — Том с изяществом свиньи нырнул в канаву (Монивайс только что поймал Морлана и не успел уберечь Тома от судьбы "Титаника"), по одежде и лицу Тома потекла грязная вода вперемежку с прелой травой и листьями. Тогда Том окончательно решил, что скажет Ангусу обо всем этом безобразии (ну да, а то он не знает), посоветует отремонтировать дороги, пока кто-нибудь не покалечился. Интуиция подсказывала ему, что кто-то уже точно покалечился, но не жаловался, а если и жаловался, то это мало что дало, точнее ничего не дало.
За очередным поворотом путники обнаружили табличку с надписью, которую кто-то даже толком не вбил в землю, чтобы не очень себя утруждать, отчего она покосилась, а буквы почти смылись дождем. К тому же надпись была сделана очень грубо какой-то коричневой краской или чем-то другим (попросту грязью, как предположил Том), а буквы выжжены. Надпись гласила (ее, к слову, явно писал кто-то не очень грамотный): ТУДЫ. Откуда-то сбоку (не очень уместно) торчала стрелочка и указывала ровно по курсу дороги, из этой стрелочки торчала другая стрелка, поменьше, и на ней тоже была надпись, сделанная, похоже той же рукой: "Туды не надо". Эта стрелочка глядела влево от дороги, прямо в чащобу. От красной кирпичной в самый лес тянулась еле заметная дорожка, заросшая лопухом и крапивой. На второй стрелке помещалась третья стрелочка, естественно, с надписью: ТАМА ТУПИК. На этой стрелке кто-то грубо пытался нарисовать кирпичную стену, но так и не закончил. "Тама" тоже шло ответвление дороги, но, судя по надписи, там был тупик и ходить туда не следовало. Четвертая стрелка висела на третьей, указывала в небо и гласила: "Есле туды, то котлета"
— Морлан, Монивайс, а я не понял. Где котлета? — спросил мага Том, чувствуя себя идиотом.
— Ты — котлета! — хохотнул Монивайс, ответив вместо Морлана.
— Как? — тихо спросил Том, вытаращив глаза.
— Для тебя же написали, правда, не очень понятно. Все просто: если полетишь по воздуху, то станешь котлетой, — заметил Монивайс.
— В прямом или переносном смысле? — расстроился Том.
— Ты же не станешь проверять? И мы тоже. Поэтому у нас остался единственный путь: по кирпичной дороге, — сказал Монивайс и вновь достал трубку. "Как он ее не уронил?" — удивился про себя Том, разглядывая чудовищный урон, который нанесла дороге природа и недосмотр короля Мадры.
Они продолжили путь, который стал заметно полегче: кирпичная дорога была полностью разворочена и дальше можно было идти только по земле, не опасаясь падения. Кирпичи валялись кое-как между деревьев и почти все выцвели, покрылись мхом и землей.
— Морлан, а Ангус правит только Мадрой, или Коппельн тоже под его властью? — поинтересовался Том.
— Да, и Коппельном от тоже правит. Мы до сих пор называем его Королем Мадры за глаза: раньше он правил только Мадрой. Это своего рода его кличка, но он ее ненавидит. Смотри, не упомяни о ней, а то он вышвырнет тебя из своей крепости, не успеешь и глазом моргнуть. Еще два поворота, и мы у Ангуса.
Дорога стала уходить куда-то вниз и резко вильнула влево. Том было обрадовался, но радоваться было рано. Монивайс слегка опередил двоих своих путников и скрылся за поворотом. Том последовал за ним и чуть не наткнулся на его спину. Монивайс стоял, как вкопанный, разглядывая девять сросшихся (?!?!) верхушками дубов, а сверху на вершине торчало одинокое гнездо, из которого выглядывал чудовищного размера соловей. Рука Монивайса потянулась к мечу, и он шепнул Тому:
— Не двигайся!
Соловей глядел на них то одним, то другим глазом, и в его глазах ровно ничего нельзя было увидеть. Точно так же, как невозможно было понять, что же замышляет эта птица. Из-за ближайшего ствола показалась голова Морлана…. нет, это была не голова Морлана, а куст смородины. Неужели Тому почудилось? Но тут на секунду вместо веток куста смородины снова появилась голова Морлана, а яркий зеленый глаз подмигнул. Было ясно, что Морлан, почувствовав опасность, что-то замышляет. Куст медленно пополз по направлению к деревьям. Соловей не обращал на куст ни малейшего внимания.
Как только куст оказался прямо под гнездом, он превратился в Морлана. Том понял, почему Морлан не мог оставаться кустом: во время превращения он не мог наводить чары, так как его разум превращался в разум куста, и в нем оставалась только одна функция: ходить и превращаться обратно в Морлана. Том читал об этом в "Превращениях для начинающих" Аквы Авис. Морлан осторожно вытянул руку с посохом по направлению к гнезду.