Читаем Последний из эльфов полностью

— Да успокойся ты! — крикнул Лакедемон Тому, очнувшись после неожиданного удара.

— Вставай! — снова рявкнул Том, хватая посох и направляя его Лакедемону в голову.

Сын Лиго подчинился, а Том замахнулся посохом, подбирая подходящее заклинание для достойного наказания, а Лакедемон бросился на Тома, но посох вдруг схватила чья-то рука. Это была рука Морлана, который ловко вырвал его из рук Тома и, схватив мальчика за плечи, тряхнул его хорошенько, сказав твердо:

— Успокойся!

Лакедемона перехватил Монивайс, который все-таки умудрился встать после такого падения. Оба соперника тяжело дышали и злобно глядели друг на друга.

— Том, ты с ума сошел! Как можно? — воскликнул Морлан, еще сжимая плечи Тома.

— Ему нужно задать хорошенькую трепку! Я еще не закончил! — прорычал Том, отдуваясь.

— За что ты его так, парень? — удивился маг.

— А! Вы же не знаете! Это он предоставил мою метлу в качестве доказательства! Он пытался доказать, что я колдун! И у него ничего не вышло! Он ненавидит меня с самого момента моего появления в Хиосе! — взорвался Том.

— Очнись, Том! Маги должны уметь управлять собой, сколько я раз буду говорить? — уже спокойнее сказал Морлан.

— Морлан прав, Том! Оставь Лакедемона в покое! — посоветовал Монивайс.

— Прав? — негодовал Том. — Да он же ничего об этом не знает!

— О чем? О чем, дорогой эльф? Нет, тут кроется что-то иное. Не тюрьма и не метла, — заметил Морлан задумчиво.

Том перестал пыхтеть и потупился на свои кроссовки.

— Ладно, не будем выяснять. По крайней мере, сейчас, — сказал Морлан и тут же обратился к Лакедемону:

— С Левис все хорошо. Она не в Мадре, а у эльфов. Мантикоры до нее не добрались просто потому, что она успела уйти раньше. Не беспокойся за нее.

Лакедемон сказал "Спасибо" и ушел куда-то, скрывшись за деревьями. Том еле сдержался от искушения броситься ему в след, понимая, что этим он только навлечет на себя и других неприятности. Только сейчас Том понял, что на него смотрит вся улица, недоумевая, шушукаясь с соседями, вытаращив глаза. Том обвел их сердитым взглядом и пошел дальше, а за ним последовали Морлан и Монивайс.

— Зачем ты на него набросился? Это ведь из-за Левис, да? — спросил Морлан, протягивая ему посох.

Том нехотя кивнул, принимая его из рук мага.

— Левис нравится Лакедемону. Я об этом узнал от Флавиуса. Меня это не бесило поначалу, но здесь я просто не смог удержаться. Может, я и виноват, кто знает…,- ответил Том.

— И тебе она тоже нравится, — заключил Морлан.

— Да. Но это же не преступление. Просто она такая необычная, такая неповторимая, — сказал Том, покраснев слегка, а глаза его засветились.

— Понятно. Я это давно понял, но не хотел тебя об этом спрашивать. Ты и так уже взбесился, когда я сказал, что она не была в Лабиринте Горемык, — сказал Морлан.

— А как здорово ты меня отпихнул! Я бы ни за что не догадался, что это ты, если бы не знал, что ты умеешь пользоваться магией без помощи посоха. Меня подняла в воздух какая-то неведомая сила и толкнула назад. Это ведь ты, я не ошибся? — поинтересовался Монивайс.

Том кивнул и сказал примирительно:

— Прости…Я был так зол, что не контролировал себя.

Монивайс коротко кивнул и вскоре выражение его лица сделалось серьезным, на лбу появились морщины, загорелое лицо сосредоточилось. "Значит, Монивайс задумался. Это первый признак того, что он забыл о моей проделке и теперь не сердится", — облегченно подумал про себя Том.

Футов через сто дорожка, по которой они шли будто отделилась от домов и была захвачена зарослями деревьев и кустов. Единственным местом, которое теперь было освобождено от дубов, берез и елей, оставалось неширокое пространство дорожки красного кирпича. Она петляла, изгибалась и все говорило о том, что ее давно не ремонтировали: где выщерблина, где разбит красный кирпич, где кирпичи были попросту вытащены (и притом не очень аккуратно, и Том предположил, что их украли), где попадались глубокие канавы, наполненные жижей, будто не так давно прошел проливной дождь. Короче говоря, полдороги было выворочено, и путники то и дело поскальзывались, спотыкались, Том пару раз угодил в канаву, перепачкавшись с головы до ног. На Морлана было страшно смотреть: его некогда белоснежные одежды покрывали чудовищные пятна грязи, а одну полу своей мантии он попросту порвал в клочья. Монивайсу пришлось полегче: он явно привык к сложно проходимым дорогам и то и дело бросался то к одному, то к другому, хватая их за руки, за шивороты, оберегая и предотвращая падение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей