Читаем Последний из медоваров полностью

- Х-хорошо, что ты укоротил бороду, - пробормотал Джон. - Что лютня спрятана в тюк, и что сейчас ночь... Идемте скорее, до Инграм-стрит всего ничего осталось.


***


дорогие читатели, если кто добрался сюда - скажите, пожалуйста, автору пару теплых слов. он в полном раздрае. ну, не в полном, но конкретном. по поводу того, что он годен существования такой, как есть и - в частности - как автор.

Глава 28

***
Джон


Мы разместились на чердаке, у каминной трубы, где было тепло. На мое счастье, Одли укатил на Самайн, прихватив семью и бОльшую часть слуг. Осталась Бетти, немой садовник Джозеф, приходящая юная судомойка Эйя (ее наняли после моего побега) и две кошки.

Вот как нам повезло. Эйи сейчас, разумеется, не было, Джозеф спал в сторожке. А завтра... Бетти даст Эйе выходной, а Джозеф и так никому ничего не скажет. Бетти скажет, что мы - ее родственники. Садовник меня не узнает, мы не так часто виделись. И так...продержимся пару дней, пока Френ не сбагрим на корабль. И скорей отсюда, где мы - что за ужасное и знакомое слово - "разыскиваемся". Я от последней карикатуры еще не отошла.

И угораздило же нас именно через Гринхолоу путь держать.

Бетти достала из кладовки виски. Отложено для трудных дней. Сегодня... был как раз такой. Дети улеглись спать. Часы в пустом доме пробили полночь. Тэм тоже спускаться не изъявил желания. К счастью. И наконец мы с подругой могли поговорить по душам.

Бетти было сорок два. Желанием любовных или любых иных приключений она никогда не страдала - по крайней мере, мне ничего об этом неизвестно - , да и вообще не страдала ерундой - добилась своего положения осознанно и самостоятельно, очень его любила и дорожила им. Всегда собранная, почтительная, конкретная. Ровная как доска, да и худая тоже как доска. Характер тоже... свой в доску, и твердый... как удар доской.

Пожалуй, я переборщила с досками. В любом случае, весь набор слуг ее почитал, боялся и уважал.

А мне свезло подружиться. Не знаю, как такая раздолбайка, как я, смогла привлечь внимание великой Бетти. Но это случилось. И вот так виски в полночь пили мы не впервой.

Мы не виделись с весны. Мама дорогая. Раньше на сантименты времени не было.

Бетти не спешила говорить. Она сняла фартук, закинула ноги на соседний стул и откинулась на спинку. Потягивая виски из своего стакана и глядя в пустоту. Знала, что я сама все расскажу.

- Это длинная история, Бетти, - вздохнула я. - Но я жутко рада тебя видеть.

- Не нужно быть большого ума, чтобы вернуться, - желчно прокомментировала подруга.

Она еще не знает про новых "разыскиваются"...

- Я же теперь в личине менестреля, - попыталась я пошутить. Сама знаю, что сунулась дракону в пасть, но, с другой стороны, тут дракон как раз искать и станет менее всего.

Как же виски расслаблял, а. Все угрозы становились какими-то далекими, неясными и, вроде как, со мной совершенно не связанными. Вот я на старой доброй кухне, в спящем доме тикает ночь, а мы сидим и тянем самую вечность из стаканов.


***
Терри


Девчонки дрыхли десятым сном. От трубы шло приятное тепло. Да и чердак совсем не был похож на наш с папой бардак. Где можно было найти даже свадебное платье мамы и прошлогоднюю тушку крысы. Здесь все чинно покоилось по сундучкам, а потому "мисс Элизабет" - строгая такая тетка - без проблем высвободила для нас место. Наказала ходить тихонько, по дому не шляться, только прямо вниз по лестнице в кухню, и все.

Но мне было скучно. И спать не хотелось. Я впервые попал в такой огромный особняк. Не знал, что можно так богато жить. Дом чуть ли не с Дултар по размеру.

Мне первый раз за долгое время сделалось интересно. И это так здорово оказалось - снова почувствовать вкус жизни. Он даже более пьянящий, чем выдержанный фраох.

Нас разыскивали. Но это уже не удивляло. Надо жить сегодняшним днем, и все приложится. Так что я наощупь двинулся к двери. Все равно едва закрою глаза, так обрыв за Мэрибургом и черных ворон вижу.

Но Тэм, похоже, тоже не спал.

- Ты куда? - прошептал он грозно в темноте.

Только после того, как он путался в буквах, я его уже совершенно не мог бояться.

- Хочу посмотреть дом, - сказал я, не таясь.

Тэм ничего не сказал в ответ, только завозился на своем соломенном матрасе в темноте.

Я пожал плечами и двинулся к выходу.

- Постой, я пойду с тобой, - вдруг услышал я шорох и звяканье.

Пастух стукнул кремнем о огниво - о, у него и такие вещи в волшебном тюке имеются! - и зажег... латунную лампу. Старую, судя по всему.

Наш чердак озарился тихим мягким светом. И запахло баранами*.

Я хмыкнул. Он и сюда их донес, на самую Равнину.

Тэм взял лампу за ручку и подошел ко мне. И только сейчас я заметил - его борода совершенно исчезла!

Я зажмурился и помотал головой. Как это возможно?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения