Вроде не страшным, а даже добрым. Но эдаким... твердым. Какого в Нагорье, вроде, за ним не водилось.
- Ну, нет... - пришлось признать мне. - А...
- Есть что-то еще? - спокойно спросил он.
Я с удивлением поняла, что уже не сержусь, и бузит только море за бортом "Нимфы", а во мне буря поутихла.
- Ты... говорил, что отпустил Мэри? - спросила я, глядя в стену напротив.
Боковым зрением увидела его кивок.
- И она об этом знает, - даже сообщили мне мягко.
Как по мху прямо хожу. Что за наваждение... Я вытянула свою руку на всякий случай.
- А вот она хочет тебя вернуть...
- Я знаю.
- Знаешь?! И ничего не делаешь?
- Джен, да пусть она делает, что хочет. Мэри не сможет смириться.
Но... Но... Как он смеет говорить об этом так спокойно?!.
- Ты хотела бы ее переделать?
Да какое переделать... Нельзя людей переделывать - каждый здравомыслящий "индивидуум", как выражаются мужи науки, знает. Я против переделывания. Ну, что ж... Раз Тэму она правда не надо... Да и вообще...
Я вздохнула. Он стал такой... не такой, как раньше. И уходить не хочется, что за ерунда...
- Ну, что еще? - услышала я.
Я бы взъерепенилась снова с удовольствием, но вопрос был задан так ласково, и при этом он уже привычным жестом заправил мне кудряшку за ухо, что я спросила завороженно:
- Почему ты такой... - я хотела сказать "неповторимый", но это не очень подходило по смыслу, и я запнулась.
В этот момент дверь громко толкнули, и в каюту ввалилась капитан Мэри.
***
Тэм
Не знаю, что хотела сказать Джен, и не уверен, что хотел бы знать. Сейчас - я уверен - далеко не время нам обсуждать друг друга. Много солнц должно упасть за горизонт, прежде, чем...
Но мятежной душе гусельницы это разве объяснишь? В общем, спасла ситуацию Мэри.
- Я тут вам принесла ужин, голубки, - фыркнула она весело.
Джен покраснела. Я улыбнулся в душе. Может, я и знаю, что она хотела сказать.
Покраснела и вскочила.
- Бараньи ножки, - представила Мэри кушанья, - немного хорошего вина и вчерашний хлеб. По-моему, недурно. И бочковые яблоки с медом*.
Я почуял, как внутренности у меня скрутились в узел. Божественный запах.
Джен сделала вид, что ее пир не касается.
- Гусельница, - позвал я ее, отложив Робинзона и добираясь до стула, - и ты садись. Голодать не к чему.
Мэри хмыкнула и уселась напротив. Ножка побольше оказалась в ее пятерне и стремительно уменьшалась с каждым смачным укусом. У меня по лицу поползла улыбка. Вспомнил, как впервые ее увидел - именно такой дерзкой и непосредственной она и была в том кабачке Мэрибурга сто лет тому назад.
Мэри заметила мой взгляд и отсалютовала стаканом:
- За то, что ты снова на меня пялишься, молчун!
Я усмехнулся в ответ. Раньше у меня бы затрепетало сердце, а сейчас я с удовольствием принял тост. В мой пустой стакан полилось ароматное вино цвета вереска. И я поднял его:
- За твое возвращение, Мэри.
Красное вино и до хруста прожаренное мясо - вкус жизни. Я забыл, когда последний раз так пировал. Настроение поднялось до верхушек мачт "Нимфы". Даже голова кружиться перестала.
Рядом Джен наконец упала на стул, как мешок зерна.
- И мне налей, - заявила она, подвигая к Мэри свой стакан с самой что ни на есть мрачной миной.
- Сама и налей, - отмела ее просьбу Мэри. - Я ем.
Джен отвесила ей взгляд, подобный удару
- Каковы наши планы? - уточнила она невинно, пригубляя напиток.
Я посмотрел на гусельницу с легким осуждением. И подвинул ей баранину:
- Есть не забывай.
Мэри подняла брови в ее сторону и улыбнулась. Дернул меня фо-а связаться с женщинами. Хотелось вздохнуть и выйти вон. Но я лишь покрепче впился зубами в сочную кость.
- Сойдем на берег на рассвете, - отвечала, тем не менее, Мэри.
- На рассвете?.. - протянула разочарованно Джен, отставляя пустой стакан. - Мы потеряем целую ночь...
- Сойдем затемно, - заверил ее я. - Мы спешим, но не до безумия.
- Да, да, терпение - добродетель, - согласилась Джен потухшим голосом и потянула руку к бутылке.
Мэри хмыкнула. Она ведь специально над Джен издевается.
- Мэри, - позвал я капитана, ударяя Джен по ладони. Гусельница отдернула пальцы и обиженно воззрилась на меня. - Спасибо за ужин.
Капитан подняла брови. Я не отпускал ее взгляда. Снова помешав Джен сделать свое. Эта пигалица теперь собиралась злить меня намеренно.
- Ты ведь все поняла, - сказал я с оттенком вопроса.
Мэри сощурилась.
- Дорога обойдется тебе недешево, - объявила она голосом, в котором клокотала ярость.
Я знал. И знал, что мне и платить-то нечем. И я терпелив. Но я попросил ее не мучать гусельницу. Обижать ее никому не позволю. Так что я пожал плечами и не отвел глаз.
Джен вздрогнула и посмотрела на нас обоих встревоженно. Потом быстро схватила баранью ножку и взмахнула ею:
- Да нет, сойти на берег - звучит идеально! Это я с голодухи вредничаю... - оторвала зубами кусок мяса и проглотила, не жуя. - М-м! Вкуснятина! Говорят, будто только мужчины теряют рассудок, когда голодные. Но, по-моему, это все не правда. Мэри, кто готовил?
- Кок, - процедила Мэри, продолжая пялиться на меня.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ