— Джон-Люк Тристрам далеко, но я уверен в его ответе. Герцог Алва невиновен.
Голубые глаза сюзерена вмиг стали холодными и злыми, но Рейчел поспешно отвела от него взгляд. Время нельзя повернуть вспять, пусть все будет, как есть, а она не отступится от своего решения, даже если Тристрам придерживался бы иного мнения.
— Слово главе Дома! Ричард, сын Эгмонта, мы ждем. Во имя Зверя! — яростно отчеканил Альдо Ракан.
— Мой государь, если герцог Алва виновен, то не Скалам его судить, а если невиновен, то Кэртиане виднее больше, чем Повелителю. Скалы отказываются от слова за себя и кровных вассалов.
Так будет честнее для обоих Раканов, так она никого из них не предаст, и от осознания этого у Рейчел Окделл стало светло и тепло на душе. Настороженные камни, готовые сорваться с высокой вершины, захлебываясь древней изначальной мощью, присмирели, воцарилась спокойная обнадеживающая тишина. Не быть убийственному полету вниз, не пролиться на камни древней крови… Жертва Абвениям будет принесена, но позже, чуть позже…
— Ты сказал, мы слышали, — недовольно откликнулись вассалы.
— Мы слышали, — взбешенный Альдо с трудом сохранял спокойствие. Повелитель Волн, готов ли твой Дом сказать Слово?
Валентин Придд тоже высказался за то, что подсудимый невиновен, сославшись на фок-Варзова, при упоминании которого Рейчел схватилась за шпагу, и на учения какого-то Павсания. За Гонта он сказал то же самое, а потом Робер Эпинэ вторил Волнам, сказав за своих вассалов. Все настолько просто и быстро… Но теперь Рейчел Окделл могла стоять со спокойной душой, зная, что все былые подлости и смерти сняты с ее совести, и камни зала одобрительно гудели вокруг нее.
Только радость оказалась преждевременной — слишком сильно Альдо Ракан желал смерти Рокэ Алвы, то ли из жажды власти, в этом Рейчел разбираться не имела ни сил, ни желания. И неизвестно, чем бы все закончилось, не вмешайся Левий с просьбой о помиловании Рокэ. К нему присоединились послы, но Альдо, вынужденный согласиться, поставил напоследок свои условия: Рокэ не должен скрыться из Нохи, и поедет туда с личным полком Повелителя Волн.
— Значит, все-таки не анакс, а ничтожество в белых штанах, — подытожил Алва, вставая. — Скучно, но предсказуемо.
========== Глава 86. Спор правильного с честным ==========
Дорога из зала суда в королевский дворец показалась Рейчел Окделл до странного долгой, хоть она и ехала на Соне, расправив гордо плечи и подставляя лицо колючему зимнему ветру. Впервые за продолжительное время с ее плеч рухнул тяжелый груз. Древняя магия теперь не всколыхнется с возмущенным ропотом и не обрушит родовой замок Окделлов на влажную черную землю Надора, а Рокэ Алва останется живым и в безопасности. Им всем нужно время, дабы прийти в себя после судебных тяжб, а потом каждый примет достойное решение о том, как вести себя. Робер Эпинэ хотел, чтобы текущая ситуация разрешилась сама собой и бескровно, но Рейчел понимала, что на Изломе для собственного выживания без кровопролития никак. Излому нужны жертвы.
— Вы повели себя достойно, — сказал Валентин Придд, когда они прощались.
— Вы — тоже, — отрезала Рейчел, не желая прощать скользкого Спрута за оскорбительные стишки.
И, оглядевшись по сторонам, дабы убедиться в отсутствии рядом свидетелей их беседы, девушка размахнулась и с силой ударила Валентина кулаком в нос — сложив пальцы именно так, как учил Рокэ однажды. Отшатнувшись от неожиданности, Придд зажал нос ладонью, затем его холодный взгляд скользнул по окровавленным пальцам, но удар он никак не прокомментировал.
— Оставайтесь в столице, герцог Окделл, и делайте все, что зависит от вас, — промолвил Спрут напоследок, — и прочтите вот это, — тоже окинув пространство вокруг равнодушным взглядом, он вручил ей письмо в запечатанном конверте. Прочтите, когда приедете домой… если этот особняк можно назвать вашим домом.
— Мой дом в Надоре!
— Польщен, что вы это помните, стало быть, вы не так забывчивы, как мне показалось во время первого нашего с вами разговора.
— Рад, что вы это поняли, — процедила Рейчел сквозь зубы, с трудом поборов желание разглядывать блестящие носки своих сапог и не отводя слезящихся от напряжения глаз от лица Придда. — До вас порой долго доходят простые вещи.
— Не дольше, чем до вас, — почти доброжелательно отозвался Спрут. — Герцог Окделл, у нас слишком мало времени, чтобы бросаться оскорблениями друг в друга.
— Я думал, вы этого никогда не осознаете. Но с вашей правотой невозможно спорить, — и нет моральных сил тоже. Она слишком устала от суда, чтобы пререкаться с этой скользкой ледышкой. — Нам следует познакомить Дейдри и Клауса.
— Разумеется. В Надор поедет отряд моих солдат, чтобы забрать ваших сестер и их опекуншу в замок Васспард. Насколько мне известно, таковой особой является графиня Аурелия Ларак?
— Да.