Читаем Последний ход полностью

– Сначала пришлось нелегко, но потом заводишь новых друзей и жизнь налаживается.

– Надеюсь, то же самое будет и с Алиссой. Мне самому было непросто оборвать все связи и переехать сюда, но Алиссе, полагаю, было еще хуже.

– На самом деле дети более гибкие, чем взрослые.

– В Чикаго я жил в нескольких кварталах от того района, где вырос. Даже сейчас старожилы вспоминают мои выходки в школьные годы.

– Были трудным подростком? – Кейт повернула к нему голову.

– Братья Мазуры гремели на всю округу.

Для следователя очень важно умение вести задушевный разговор с подозреваемым, чтобы заставить того раскрыться в мелочах, а после оглушить чем-то важным. Кейт почувствовала, что именно так ведет сейчас себя с ней Мазур.

– И как это – жить в большой семье?

– Замечательно. А по соседству жили наши двоюродные братья и сестры. Все праздники и дни рождения отмечались очень бурно. Мама любила принимать гостей. У нас дома всегда было полно народу. Постоянно звучал смех.

– И вы отказались от близких родственников и от карьеры, чтобы быть рядом с дочерью?

– Через четыре года Алисса поступит в колледж. Так далеко я еще не загадывал, но Чикаго никуда не денется.

– Вы уже думали о том, чтобы перебраться в Вашингтон? – спросила Кейт.

– Думал, и много.

– А вам не приходила мысль остаться здесь вместе с дочерью? В мире полно отцов‑одиночек.

Мазур ехал по погруженным в темноту улицам, на которых только начинали появляться первые люди.

– Приходила. Но мне не хочется отрывать Алиссу от матери. Девочке нужна мать.

– Девочке нужен и отец.

Его губы тронула легкая усмешка.

– Стараюсь как лучше, но получается с трудом.

– Алиссе очень повезло, что у нее такой отец.

Несколько минут они ехали молча.

Лучи утреннего солнца упали Мазуру на лицо, подчеркнув глубокие складки и сверкнув на белоснежных зубах, обнажившихся в улыбке.

– Работать в ФБР чертовски интересно.

– Я хотела ловить преступников. Также рассчитывала поездить по стране.

– И как насчет путешествий?

– Уже побывала в сотнях маленьких городков, поселков, местечек, на полях и болотах. Полная экскурсия по Америке.

– По-моему, вы просто старались придумать, как с достоинством покинуть Сан-Антонио… – Нахмурившись, Мазур какое-то время молчал. – Полагаете, сможете найти Болдри?

– Да.

Они подъехали к небольшому кафе в центре города. Тео остановился напротив. В этот утренний час в заведении должно было быть полно посетителей. Но оно оставалось тихим и безлюдным, как временный мемориал Ребекки. Однако завтра кафе откроется вновь. Какой бы страшной ни была трагедия, жизнь продолжается, оставляя за собой тускнеющие воспоминания.

– Почему именно здесь? – спросила Кейт, когда они направились к кафе. – Почему Ребекка? Каким бы безумным ни был Уильям, он неизменно оставался расчетливым. И семнадцать лет за решеткой также должны были научить его терпению.

Они прошли на маленькую стоянку.

– Быть может, у Ребекки с Болдри что-то было, и она решила с ним порвать…

– Возможно. – Опустившись на корточки, Кейт провела рукой по потертому асфальту, жалея о том, что он не может раскрыть свои тайны. – Сегодня утром по телефону голос Уильяма звучал так самодовольно… Как будто у него есть какой-то секрет и он ждет не дождется, когда я его открою. Он очень гордился собой.

– Вы сказали, что записали разговор.

Достав телефон, Кейт включила воспроизведение.

– Он прилежно выполнил домашнюю работу… – Мазур стиснул зубы. – Пусть ваша мать его и не видела, но он ее видел. Она сказала, что заменила все замки.

– Да. Наблюдать у Уильяма получается лучше всего. В шахматах он перед каждым ходом тщательно изучал позицию.

Тео взглянул на часы.

– Нам пора ехать в морг.

Поднявшись на ноги, Кейт стряхнула с рук грязь.

– Хорошо. – Задержавшись, она обвела взглядом вокруг. – Уильям был знаком с обеими жертвами. Почему он выбрал именно их? Почему сейчас?

В машине по дороге в судебно-медицинскую лабораторию округа Бексар Кейт мысленно прокрутила в голове звонок Болдри.

Они с Мазуром молча вышли из машины, вошли в здание и спустились на лифте вниз, где патологоанатом, уже надевший халат, разговаривал с ассистентом. На столе лежало тело, накрытое простыней.

За семь лет работы в ФБР Кейт приходилось уже несчетное число раз присутствовать при вскрытиях. Все они были не похожи одно на другое, и все-таки имелось между ними что-то общее, что позволяло ей быстро приспосабливаться. Поставив рюкзачок к стене, Кейт надела халат. Но когда она потянулась, чтобы завязать сзади завязки, сильные руки остановили ее.

– Позвольте мне.

Большие, но подвижные пальцы Мазура завязали аккуратный тугой узел. Прежде чем Кейт успела предложить ему свою помощь, он уже прошел к столу, натягивая резиновые перчатки. Кейт последовала за ним. Они поздоровались с доктором Райлендом и его ассистентом.

Ассистент снял простыню, открывая обнаженное тело Ребекки. Мертвенно-белая плоть была изуродована жуткими порезами. Бо́льшая часть ран была сосредоточена в районе сердца, легких, горла и живота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Специалист по уголовным делам

Последний ход
Последний ход

Кейт Хейден – профайлер ФБР, эксперт по криминалистической лингвистике. Она мастерски вычисляет маньяков по их словам – написанным или сказанным. Но не может держать в узде свои собственные кошмары…Сан-Антонио. Опять этот проклятый город. Город ее юности, город ее кошмаров. Много лет назад агент Хейден пережила здесь личную трагедию, подтолкнувшую ее к профайлингу. Здесь же она поймала и упрятала за решетку известного маньяка по прозвищу Самаритянин. Однако случилось невозможное – его убийства продолжились. Либо Кейт совершила ужасную ошибку, посадив невиновного, либо в городе завелся подражатель. Начав расследование в паре со своеобразным детективом Тео Мазуром, она быстро понимает, что имеет дело не с обычным маньяком, а с грозным врагом. Врагом, который слишком хорошо ее знает. И чем ближе они приближаются к убийце, тем яснее становится главное правило затеянной им игры: не верь ничему, что видишь…От автора бестселлеров New York Times и USA Today.Для нее охота на серийных убийц – как игра в шахматы. Понять тактику противника, просчитать его действия на несколько шагов вперед и заманить в ловушку. Но он – достойный соперник, и еще неизвестно, чей ход будет последним.Роман в духе «Внутри убийцы» и культового фильма «Имитатор» с Сигурни Уивер, положившего начало голливудской моде на профайлеров.

Габриэлла Сааб , Мэри Бёртон

Детективы / Триллер / Зарубежная образовательная литература / Зарубежные детективы / Образование и наука
Последнее испытание
Последнее испытание

От автора мирового бестселлера «Последний ход».ПОЙМАТЬ УБИЙЦУ, ЧТОБЫ СТАТЬ ПРОФАЙЛЕРОМ.Мечта специального агента ФБР Мэйси Кроу – получить место в элитной команде профайлеров. И вот она почти сбылась…ОСТАЛОСЬ ЛИШЬ ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ.В качестве «экзамена» ей предлагают раскрыть убийство Тоби Тёрнер – пропавшей пятнадцать лет назад старшеклассницы. Её кости недавно обнаружили в Дип-Ран – небольшом городке, где обосновался шерифом старый знакомый Мэйси, Майкл Невада.РЯДОМ С КОСТЯМИ БЫЛА НАЙДЕНА КРАСНАЯ ВЕРЕВКА.Ею убийца, по всей видимости, связал жертву перед смертью. Мэйси понимает, что нащупала верный след. Причем не старый, а совсем свежий: точно такую же красную веревку, только новую, полиция обнаружила в машине девушки..ИСЧЕЗНУВШЕЙ ВСЕГО НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ НАЗАД…«Точное повествование в сочетании с сильным конфликтом и повышенной напряженностью – вот основные моменты последней работы Бёртон. С жесткой, уязвимой героиней в центре сюжета роман Бёртон представляет собой хорошо продуманную, напряженную историю. Захватывающее чтение». – RT Book Reviews«Заставит читателей спать с включенным светом». – Publishers Weekly«На Бёртон всегда можно положиться благодаря ее умным героиням и крепким сюжетам». – For the Love of Books

Мэри Бёртон

Триллер

Похожие книги