С представителем русской разведки Реджи встретился в обеденном зале посольства уже вечером. После встречи с американцем он еще долго бродил по неспокойным арабским кварталам Парижа, совершенно не боясь за собственную безопасность. Он уже привык к постоянной слежке за собой и контролю со стороны обеих разведок. Они даже не скрывались друг от друга. Синак так и не понял, для чего был нужен весь этот фарс. Нельзя было просто договориться о взаимной лжи напрямую? Обязательно было впутывать простого ученого? Что это — дань традициям? Сохранение лица? Тотальное неприятие каких-либо договоренностей между непримиримыми соперниками? Очнитесь же, люди! Все ваши мелкие недомолвки, все дрязги, унесшие столько жизней за последние три века, — все это ничто перед тем, что нам всем предстоит пережить!
В это позднее время в помещении никого уже не было, и никто не мог помешать беседе. Мужчины коротко поприветствовали друг друга, хотя и виделись утром перед заседанием СОЗ.
— Как прошло? — спросил Сергей Викторович Фролов.
— Все как обычно.
— Флешка у них?
Реджи кивнул сотруднику посольства, молча нацеживая себе в стакан бурбона — дорогую бутылку он выудил из батареи спиртного в баре.
— Льда? — предложил Сергей Викторович, открывая холодильник.
— Предпочитаю чистый, — отмахнулся Реджи, — и теплый.
Его собеседника передернуло, словно алкоголика в завязке.
— Теплый бурбон… гадость какая.
— После этой гадости спится лучше, — спокойно ответил Синак и опрокинул стакан.
— Они нас чем-нибудь покормят? — осведомился сотрудник дипмиссии, имея в виду, разумеется, не передал ли американец каких-либо сведений.
Реджи молча запустил руку во внутренний карман пиджака и передал разведчику конверт, полученный им от американца. Мужчина принял конверт и тут же его вскрыл. На изучение содержимого ушло не больше пяти минут. За это время Реджи успел опорожнить еще один стакан и изучить мимику своего куратора, хотя изучать, откровенно говоря, было нечего — за все время на лице мужчины не дрогнул ни единый мускул. Лишь ознакомившись с документом, разведчик позволил себе улыбнуться одними уголками губ.
— Они хотят заставить нас поверить в то, что их корабли летают на козьем дерьме и керосине.
— И что это значит? — равнодушно ответил Синак. Как же ему было сейчас скучно с этим великовозрастным ребенком, заигравшимся в разведчика. Сам он уже ознакомился с содержимым письма и пришел к тем же выводам, что и Фролов.
— Это значит, что сведения, перехваченные нами в прошлом месяце, могут быть верны. К утру я подготовлю шифровку. Возвращайтесь в ЦУП, передайте шифровку на «Прорыв». Используйте закрытый канал ЧСДС. Капитану Кольскому будет не лишним знать вероятные технические характеристики потенциального врага.
Реджи смотрел на собеседника, но взгляд его, уже слегка затуманенный алкоголем, проникал сквозь него и фиксировался где-то там, в двух световых годах от Земли.
— Думаете, все это имеет какой-то смысл? — внезапно спросил он.
— Что именно? Наша работа? — не понял вопроса сотрудник посольства. — Да, бесспорно, наша работа имеет огромное значение. Предупрежден — вооружен. Кольскому будет проще сориентироваться. В критический момент… — тут Фролов заметил, что лицо Реджи исказилось. По всей видимости, ученый не это имел в виду. — Что? Что не так?
— Почему мы так глупо тратим наше время? Все эти подковерные игры, моя вербовка, пичканье друг друга дезинформацией, бессмысленные заседания бесполезного органа, на самом деле призванного сохранить самую суть человечества. Ведь и мы, и они в курсе, что все это игра. А знаете, что самое страшное? — Фролов вопросительно уставился на Синака. — Самое страшное — это то, что и мы, и они понимают всю тщетность наших потуг в борьбе друг с другом. Когда прилетят ОНИ, — и Реджи красноречивым размашистым жестом указал на потолок, — все наши дрязги будут настолько ничтожными в сравнении с тем, что всех нас ждет…
— Я не разделяю вашего пессимизма, доктор. Вы заведомо отдаете пальму первенства этим инопланетянам. А где вообще гарантия, что они сильнее нас? Допустим, сильнее, но где гарантия, что они превосходят нас на порядки? С чего вы и вам подобные, — он пощелкал пальцами, подбирая подходящий эпитет, — думмисты* (от англ. Doom — обреченность) решили, что мы обречены? Даже сильному врагу можно и должно сопротивляться. Пусть мы не летаем еще меж звезд, как они, пусть мы не обладаем технологиями стелс, как они, но у нас тоже есть зубы. У нас есть как минимум ядерное оружие, а как максимум разработки в сфере антиматерии. Вон, — Фролов кивнул на конверт, — у этих уже есть корабль, использующий антиматерию в качестве топлива. Что им мешало изобрести и оружие на антиматерии? Да и мы в этом плане не отстаем, уж поверьте старику, — тут Фролов вспомнил, с кем именно говорит. — Вам ли, кстати, не знать, какие открытия совершила наука за последние годы?
— А вы с чего взяли, что сможете постичь их технологии? Вы же для этого отправили туда самый совершенный крейсер, не так ли?