Читаем Последний корабль в Бессмертные Земли полностью

Этому агенту не удалось возникнуть пред очи начальства столь же незаметно, как предыдущему. Зажрался, подумал Гевар, навыки теряет… Или это я начеку?

— Садись, Карун. И давай.

Новый футляр был немного крупнее и выточен из дерева, что неоспоримо доказывало — на сей раз носителем почты была утка. Да, утиная почта быстрее голубиной, хотя обучение уток дело более хлопотное. Зато вести из Гиамуры прибывают скорее.

Тонкий свиток развернулся, и по мере того, как начальник тайной стражи вчитывался в текст, лицо его менялось.

— Ты в курсе, что в письме?

— Нет, мой господин, ты же видел печати. Я знаю только то, что мне нужно для работы.

— ЭТО тебе нужно. Именно для работы, — Гевар подтолкнул листочек своему человеку.

Карун бегло проглядел депешу, поднял глаза.

— Это не так быстро, как я понимаю — целых двадцать… Сколько времени ушло у нашего?..

— Необходимо убрать этого жреца. Делом займёшься лично.

— Да, мой господин. Но это не так просто…

— Я не сказал «просто». Я сказал «необходимо». Детали продумай, доложишь завтра.

— Хорошо, мой господин.

* * *

— Зачем ты сделал это?

Ветер шевелил невесомо-ажурные занавеси, украшенные золотыми звёздами, искусно вышитыми на тёмно-синем кружеве. Пышные цветы в вазонах из белого мрамора неодобрительно кивали своими прелестными головками — да, да, как посмел? «Собачья наложница» здесь — фу, какая гадость…

— Я не мог бросить её, отец, — Киллиан сидел на ложе, подтянув к подбородку колени и обхватив их руками. Валхал вздохнул, подошёл и сел рядом.

— Я знаю, что у тебя доброе сердце, сын мой. Порой слишком доброе, ну да с этим уже ничего не поделать. Однако ты осквернил Храм, приведя сюда «собачью наложницу».

Киллиан поднял глаза, явно собираясь что-то возразить, но Валхал перебил его.

— Я могу перечислить тебе поимённо всех, кто жаждет стать Верховным жрецом вместо твоего отца. Впрочем, ты, вероятно, и сам это знаешь. Нельзя так подставляться.

— Хорошо, отец. Завтра я сниму для неё комнату, где-нибудь в Гундо.

Валхал хмыкнул.

— Ты совсем не знаешь наших сограждан, Киллиан, не обижайся. Верно говорят, «золотая молодёжь» может расти лишь в золотых вазах. Если даже дать тебе охрану, чтобы ты смог войти в трущобы Гундо и выйти оттуда целым и невредимым — как ты себе это представляешь? «Собачья наложница» — это то же, что собака, даже хуже. Ты всерьёз полагаешь, что хозяйка дома, где ты снимешь комнату, будет относиться к ней, как к человеку?

Они встретились взглядами.

— Люди Гиамуры злы и жестоки, Киллиан, как и все люди вообще. Однако хуже, чем Гундо, клоак не бывает. Ну разве что в проклятой Сидомме.

— Я не дам её в обиду, отец. — В глазах юноши зажглись острые огоньки. — Я обещал.

— Кому обещал? Ей? — Ирония в словах Валхала была едва заметна, однако Киллиан её уловил.

— Себе прежде всего. Да, и ей тоже!

Юноша подался вперёд.

— Она же человек, отец! Она такая же, как ты, как я, как…

— Заткнись! — рявкнул Валхал. Оглянувшись, понизил голос. — Иногда я мимолётно жалею, что ты не немой, честное слово. Хорошо, что нас никто не слышит.

Верховный жрец вздохнул.

— Ладно, это дело я улажу. Как-нибудь… Скажем, что ты затеял медицинский опыт. К счастью, у меня есть дело, до окончания которого ни меня, ни тебя никто не тронет даже пальцем…

Жрец замолчал, глядя в окно. Роскошные занавеси, стоившие каждая больше, чем дюжина «собачьих наложниц», тихо шуршали, колеблемые ветерком, врывавшимся с улицы.

— Какое дело, отец?

— Расскажу, — чуть усмехнулся Валхал, — ну разумеется, всё расскажу. Если не тебе, то кому же? Но чуть позже, сын мой… Скажи, ты помнишь, как варить огненное зелье?

Теперь с ответом помедлил Киллиан.

— Помню, отец. Не зря ты заставлял меня вставать среди ночи и повторять наизусть…

— Тебе придётся заняться этим, Киллиан.

Юноша вновь обхватил колени руками.

— И как много надо?

— Много, — криво усмехнулся Верховный жрец. — Тысячу мешков для начала.

— Не понял… — Парень захлопал глазами.

— Чего ты не понял? Тысячу мешков, я сказал, и это только для начала.

Валхал сгрёб штору в горсть.

— Причём всё это должно быть готово к началу сезона дождей. И огненное зелье, и орудия.

Жрец помолчал.

— Иначе мы позавидуем судьбе этой несчастной, сынок. И ты, и я.

В комнате воцарилось молчание. Где-то далеко раздалось невнятное уханье, словно сотни глоток слитно выкрикивали одно слово или просто разом выдыхали воздух.

— Они начали подъём этой головы, — перехватив взгляд сына, вновь усмехнулся Валхал.

— А какая разница… — Киллиан улыбнулся бледной полуулыбкой. — Дело же не в рогах, отец. Гиамура должна погибнуть. Кто станет жалеть о ней?

* * *

— Проходи, проходи, не стой в дверях!

Конвоир протолкнул долговязого парня с узким и острым, как бронзовый топор, лицом. Парень стрельнул глазами в угол — там зверообразный мужик неторопливо раскладывал на столике инструменты самого зловещего вида.

— Ты туда не смотри пока, ты на меня смотри, — усмехнулся Гевар. — Дошло до меня, о почтеннейший Клоп, что ты намерен зарабатывать охотой на остроухих девок. Я не прав?

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная фантастика

Пасынки безмолвия
Пасынки безмолвия

Сибирь, 2261 год. Человечество эволюционировало, в корне изменив способы коммуникаций, добившись настоящего прорыва в технологиях и уничтожив большую часть обитаемого мира. Но изменился ли человек?Пашка Сорока – молодой торговец оружием и припасами – рисково играет с судьбой и вытягивает несчастливый билет. Яна Погремушка – опытный егерь из Циферблата – остервенело зарывается под землю, чтобы выкрасть очередной секрет Девяти Куполов. Лишенные дара речи корпатрицианты презрительно именуют обитателей Циферблата пустышечниками и выходят на ритуальную охоту, облачившись в бронированные скафандры.Их всех ждет Заповедник и стеклянная башня «Голиаф», где пересекаются все пути. Именно на ее вершине станет ясно, может ли слово ранить, кто в этом мире остался зверем, а кто превратился в человека…

Андрей Евгеньевич Фролов

Научная Фантастика
Кровь Марса
Кровь Марса

Далекое будущее…Чтобы спасти погибающее от перенаселенности и радиации человечество, на Марсе начался процесс терраформирования. Для госкорпорации «Даль», проводившей запрещенные опыты над людьми, Красная планета лакомый кусок. Ведь исследователи обнаружили на ней следы высокоразвитой цивилизации. В сложную игру амбиций неожиданно вмешался бандит Пятак. При попытке ограбить машину, перевозившую деньги, он случайно оказался симбионтом искусственно созданного «Далью» организма под кодовым наименованием «Визирь». С этого момента жизнь Пятака радикально меняется. Он обретает внешность кинозвезды и способности сверхчеловека. Но у «Визиря» свои планы, он забрасывает бывшего Пятака, а ныне Руслана, на Марс, где идет жестокая борьба за обладание знаниями древней расы Владык…

Александр Лидин

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги