Сначала я немного заплутала. Я была здесь всего несколько раз, и мне потребовалось некоторое время, чтобы сориентироваться. Конюшни и загоны для лошадей находились справа, поэтому я нацелилась в ту сторону как раз перед тем, как услышала позади себя крик.
— Арвен, остановись! — приказал король.
Меня пронзил абсолютный ужас, когда я пробежала мимо служанки из конюшни, а затем свернула налево, заметив лабиринт высоких живых изгородей, в которых я могла скрыться. Я бросилась бежать через двор и ворвалась под защиту одной из них, но звук шагов позади меня был слишком близко.
Потянувшись назад, я схватилась за свой охотничий нож как раз в тот момент, когда на меня налетело чье-то тело. Я споткнулась о собственные ноги, кувыркнувшись в воздухе, когда руки короля Вальдрена обхватили мои плечи. Сначала моя пятая точка ударилась о землю, затем спина и, наконец, я получила глухой удар по черепу. К счастью, это была мягкая трава, но это не спасло меня от гигантского мужчины, который приземлился на меня сверху, со свистом выпустив из меня воздух.
Его бедра пригвоздили меня к земле, и я возненавидела жар, который разлился по моему телу от его прикосновений.
— Ты собиралась наставить на меня нож? — Он недоверчиво посмотрел на меня сверху вниз, его глаза были дикими, а темные волосы разметались по сторонам.
Наши тела были сплетены, полностью прижаты друг к другу, и я почувствовала, как мои щеки покраснели от тесного контакта. У меня никогда не было такого с мужчиной…
Он, казалось, заметил мою ошеломленную потерю речи и скатился с меня, прихватив с собой мой охотничий нож.
В отсутствие его тела я могла дышать и думать.
— Да, я буду защищать свою жизнь, если на меня нападут, — сказала я ему и привстала на локтях, глядя на его гигантскую фигуру, которая теперь заслоняла солнце.
Он протянул мне руку, и я подняла одну бровь, скептически глядя на него.
— Я не укушу, — сказал он, и я взяла предложенную руку, позволив ему поднять меня.
Когда я наконец оказалась лицом к нему или, точнее, вытянула шею, чтобы посмотреть на него снизу вверх, я собралась с духом.
— Я женюсь на Джослин.
Я не ожидала, что мою грудь пронзит острая боль, особенно потому, что я только что слышала, как он говорил это своим советникам.
Я кивнула.
— Поздравляю.
Почему в моем голосе прозвучала горечь?
— Мои советники говорят, что я не могу позволить тебе вернуться домой, где ты можешь начать разрабатывать план захвата моего королевства…
Я залилась смехом от такого нелепого и одновременно возмутительного предположения, но его свирепый взгляд заставил меня замолчать.
— Значит, ты должен убить меня. — Я проследила за охотничьим клинком в его руке. Убьет ли он меня моим собственным ножом? Прямо здесь, в уединении живой изгороди лабиринта? Все мое тело сковала паника.
Казалось, мое обвинительное заключение его обидело, судя по тому, как пристально он всматривался в мои глаза.
— Я никогда не смог бы убить тебя, Арвен. — Он казался расстроенным этим заявлением, и каким-то образом эти слова прозвучали романтично. Я немного расслабилась, и он шагнул ближе.
— Я пришел спросить тебя, не хочешь ли ты присоединиться к моей Королевской Гвардии, — сказал он. — Казалось, тебя воодушевила такая перспектива в тот день, когда я упомянул об этом, и поэтому… для тебя есть место, если хочешь.
Мой рот открылся от шока. Я попыталась заговорить, но не смогла подобрать слов. Он что, заболел? Он узнал, что я способна выкачать его силу и убить всех, и теперь он хотел, чтобы я была одним из его защитников?
Он выжидающе посмотрел на меня, как будто ожидая ответа. Он был серьезен. Внутри меня бурлил смех, и мои конечности охватила легкость.
— Стать членом Королевской Гвардии, ты шутишь? Это моя мечта!
Я была настолько захвачена этим моментом и бросилась в его объятия, обнимая его. Его тело напряглось, и я отстранилась, отчитывая себя за то, насколько это было неуместно.
— Прости. Я так взбудоражена. — Я отступила от него, с болью осознавая, что у меня нет манер благородного происхождения и, вероятно, я нарушила миллион правил с этим мужчиной. Этим королем.
Он кивнул.
— Ты почти не боишься опасности, а это то, что я ищу в женском представителе Королевской Гвардии. То, как ты вела себя в тот день во время нападения на Цыганском Утесе, было достойно восхищения. Я научу тебя контролировать свои драконьи силы, а Реджина будет тренировать тебя в бою. Я думаю, ты станешь настоящим достоянием моего королевства.
Я сделала реверанс, тоже склонив голову для пущей убедительности.
— Я принимаю ваше любезное предложение.
Он нахмурился, выглядя немного обеспокоенным моим рвением.
— Ты осознаешь, что ты королева по праву рождения, а я отправляю тебя на службу до конца твоей жизни?
Я нетерпеливо кивнула.
— Я не королева. Я просто охотница, которая хочет позаботиться о своей семье. Я последую за вами, куда бы вы ни повели, Ваше Высочество.