Читаем Последний курорт (Том 1) полностью

- Разумеется, - ответил Дэвид таким тоном, как будто для него было вполне естественным развлекаться дома с заместителем главного редактора в разгар рабочего дня.

Положив трубку. Пенни повернулась к компьютеру с намерением занести в него все записи, сделанные во время совещания, но вместо этого поймала себя на том, что думает о Дэвиде. Ее частично удивила, частично разозлила та легкость, с которой Дэвид признался, что Мариель находится у него. И не создаст ли эта связь дополнительные проблемы для нее самой? С одной стороны, вроде бы не должна, но с другой... Пенни откровенно спросила себя: зачем ей сейчас так срочно потребовалась в редакции Мариель, если вопросы, которые следовало обсудить с ней, могли подождать и до завтрашнего утра? Ответ пришел сам собой, когда спустя полчаса Пенни увидела, как Мариель неторопливой походкой идет к ней через офис. Просто Пенни снова потребовалось показать, кто здесь начальник, и она была намерена без колебаний сделать это.

Пенни молча стояла у открытой двери своего кабинета, пропуская Мариель, и испытывала ужасное ощущение, как будто она школьная директриса, готовящаяся высечь провинившегося ученика. Затем прошла к своему столу и подождала, пока Мариель сядет напротив.

- Мариель, чем вы занимаетесь в свободное время, - любезным тоном начала Пенни, - это, разумеется, ваше личное дело. Но буду вам очень признательна, если ничего подобного не будет происходить в часы, которые вы должны посвящать работе.

Мариель выразительно посмотрела на Пенни. Но красивое лицо оставалось спокойным и безмятежным, как море в середине лета, под поверхностью которого - подумала Пенни - таятся смертельные опасности.

Пенни повернулась к своему компьютеру.

- Ладно, теперь об указателе развлекательных мероприятий. Я не нашла...

- Я займусь этим! - оборвала ее Мариель.

Пенни покачала головой:

- У вас полно других дел, а учитывая, как много еще надо охватить городов на побережье, эту работу следует поручить как минимум шестерым. Но, разумеется, если вы хотите сами обрабатывать информацию по мере ее поступления...

- Об этом я и говорю, - вновь перебила Мариель и надменно поджала губы.

- Тогда извините. Я просто не поняла вас, подумала, что вы намерены проехать по этим городам. - Пенни вздохнула. - Ладно, проблему с ответственным за указатель мы решили. Теперь, наверное, надо обсудить вопрос подбора людей, которые будут снабжать нас информацией.

- Завтра утром на вашем столе будет список.

Пенни опять вздохнула. Мариель, как всегда, ограничивалась короткими фразами, а нормального разговора, в ходе которого они могли бы с увлечением обсудить новый проект, опять не получалось. И, наверное, уже никогда не получится.

- Ладно, делайте, как считаете нужным.

Мариель встала и направилась к двери, но перед тем, как открыть ее, обернулась:

- Если Дэвид желает, чтобы после обеда я работала у него дома, я обязана подчиняться.

Брови Пенни взлетели вверх.

- Пристойные слова вроде "работать" и "обязана" здесь неуместны, Мариель. - Пенни не могла упустить такой момент. - Если вы желаете трахаться в разгар рабочего дня, то советую вам поискать работу на бульваре Круазетт. А пока вы получаете заработную плату Здесь, ограничьте свою любвеобильность нерабочим временем.

Это мое последнее слово, и больше обсуждать данную тему я не намерена. Если пожелаете обсудить сей вопрос с Дэвидом, то лучше сделать это прямо сейчас.

- Будьте уверены! - огрызнулась Мариель.

Как только за ней захлопнулась дверь. Пенни схватила трубку телефона и позвонила Дэвиду.

- Я думаю, нам надо вместе поужинать сегодня вечером, - предложила она, глядя на часы.

- Отлично, я отложу все дела. Где желаете?

Пенни задумалась на секунду, затем, решив, что их ужин наверняка не обойдется без каких-либо сцен, сказала:

- Приглашаю вас к себе домой.

- Звучит заманчиво. - В голосе Дэвида послышались веселые нотки. Говорите адрес и во сколько приехать.

Назвав адрес и время. Пенни продолжила:

- Еще кое-что. Думаю, что сразу после нашего разговора вам позвонит Мариель. Я прошу вас поддержать меня в отношении моих претензий к ней.

- Какие претензии?

- Я предупредила ее, что недопустимо заниматься любовью в рабочее время, и, кроме того, как заместитель главного редактора она должна подчиняться мне, а не вам.

- Хорошо, в обоих случаях я на вашей стороне, - уже откровенно смеясь, согласился Дэвид и положил трубку.

Пенни сидела, уставившись на телефон; брови ее поднялись так высоко, как, пожалуй, им еще не доводилось взлетать, что свидетельствовало о крайней степени изумления. Она подумала: "Это невероятно, но, похоже, я добиваюсь всего, чего хочу".

Глава 6

Когда Пенни подъехала к вилле, все уличные фонари горели, а Самми вышла ее встретить.

- Смотри, что я нашла! - еще издали закричала она, поднимая вверх пухленького, пушистого черного щенка. - Когда я приехала, он сидел здесь, на ступеньках, как хозяин. Он замечательный, правда?

Пенни с улыбкой потрепала щенка по симпатичной маленькой головке, за что тот в ответ тихонько укусил ее за палец.

Перейти на страницу:

Похожие книги