Читаем Последний Ланнистер (СИ) полностью

Джейме, не в силах сдержать дрожь в руках, опустил крошечный сверток в темную щель. Сначала ему показалось, что ничего не происходит, но затем он заметил, как покрытые белой корой края медленно сходятся, закрывая его дочь внутри гигантского дерева.

Он едва сдержался, чтобы не выхватить ребенка обратно — уже занес руку, но в итоге только бессильно стукнул по стволу кулаком.

— Все будет в порядке, — тихо сказал Сноу, положив ему руку на плечо. Сам он уже выглядел менее бледным, и в глазах появилась уверенность. — Я не знаю, что за магию хранят Чардрева, но это магия жизни. Определенно.

— В порядке — для кого? — Джейме обернулся к нему. — Для меня? Для моей сестры? Для нашей дочери?

— До… — не понял Сноу, потом, очевидно, сообразил, что речь о ребенке, пола которого он не разглядел, и кивнул. — Да, для вашей дочери. В первую очередь — для нее. Мне… не нравится, — он выделил эти слова так, что в переводе со сноувского на человеческий они, вероятно, значили “я в бешенстве”, - как поступил Бран. Но если он сказал, что ребенка это спасет — значит, спасет.

— Он сказал, что благодарен, что я скинул его с башни, — понизив голос, прорычал Джейме. — Сомневаюсь, что стоит верить его словам!

— Учитывая, какая судьба постигла остальных моих братьев, — тяжело вздохнул Сноу, — он и в этом не покривил душой. Идите к леди Серсее, сир Джейме. Не думаю, что она подпустит к себе кого-то еще, а ей может понадобиться помощь. Я позову, когда… — он кивнул на дерево — вместо дупла там теперь осталась длинная, похожая на шрам борозда.

Джейме нахмурился. Сноу был прав, вот только… Одно дело — роды. Интимный болезненный процесс, который он обязан был разделить с матерью своего ребенка. И совсем другое — явиться сейчас, помогать одеться, умыться, успокаивать и поддерживать, словно ничего не изменилось. Словно они снова были семьей… Снова были вместе.

— Я узнаю, в чем именно нужно помочь, — наконец решил он. — Но будет лучше, если Серсее пришлют служанку.

— Конечно, — кивнул Сноу. — Я распоряжусь, чтобы позвали кого-то… Кого она уже знает.

Джейме тоже коротко кивнул в ответ и откинул завесу палатки. И совсем не ожидал, что по ту сторону обнаружится Бриенна, которая шикнет на него:

— Закрой быстрее, дует!

Она сидела на коленях возле Серсеи и поддерживала чашу с водой возле ее губ. Серсея пила жадно, но все же бросила на Джейме взгляд — одновременно сердитый и тревожный.

Она успела накрыться юбками и выглядела вполне пристойно, вот только Джейме знал, что ей просто необходима горячая вода, мыло и чистые простыни.

— Все будет хорошо, — сказал он с убежденностью, которую не чувствовал. — Я послал за служанкой, сейчас тебе помогут. Как ты?

Она вытерла губы тыльной стороной ладони и неприязненно глянула на Бриенну. Та поспешила отставить плошку с водой. Встала, быстро прошептала:

— Я буду снаружи, — и вышла. Вид у нее был сосредоточенный, но в глазах Джейме успел заметить растерянность.

— Что с ребенком? — выдохнула Серсея, проигнорировав его вопрос.

— Я не знаю, — вынужден был признаться Джейме. — Дерево… ее забрало. Это какое-то колдовство.

— Как забрало? — успевшая откинуться на подушки Серсея резко приподнялась на локтях. — Куда?

— Внутрь себя, — Джейме сделал вид, что кладет ребенка в дупло. — Мальчишка Старк сказал, что оно сохранит ребенку жизнь.

— Что с нами стало, Джейме? — спросила она тихо, глядя в потолок палатки. — Почему нашу судьбу решают Старки? Почему наши дети… — она не договорила и отвернулась, пряча от него лицо.

Джейме поколебался, но затем уступил первому же своему порыву: подошел и сел рядом с ней.

— Я думаю, что мы ничего не могли изменить, — сказал он тихо и погладил ее по спине. — Такова наша судьба. И наше наказание.

— Наказание? — скривилась Серсея, снова к нему повернувшись и пытаясь сесть. — За что? Что мы сделали такого, чего не делали бы все остальные?

— Ты знаешь, что, — Джейме покачал головой. — Но я ни о чем не жалею, — добавил тихо.

— Я заметила, — фыркнула Серсея, бросив откровенно злой взгляд в сторону завесы, за которой скрылась Бриенна. Затем сильнее схватилась за его руку, потребовала упрямо: — Отведи меня к этому древу.

Джейме хотел было возразить, но он знал этот тон. Плюс роды, несмотря на боль, все же прошли неплохо, и, возможно Серсее как раз было нужно принять вертикальное положение. Он помог ей встать и надеть пару юбок, легонько затянул корсет. А потом крепко обнял за талию, позволяя опереться на себя.

— Все в порядке? — шепнул озабоченно.

— Нет, — огрызнулась она. — Но вряд ли будет лучше.

Шаг за шагом они вышли на воздух. Сноу отреагировал на их появление предложением расстелить возле древа свою шубу, чтобы Серсея могла сесть. Санса у него за спиной кашлянула, но он не понял намека — очевидно, просто не знал, что недавно родившим сидеть нежелательно, и лишь посмотрел на сестру с недоумением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези