Читаем Последний незанятый мужчина полностью

Было девять часов утра, и Сэди, с шести на ногах, сидела перед открытым ноутбуком — разбиралась с электронной почтой Джорджи. Хотя Джорджи перепоручила изрядную часть работы двум своим консультантам (она объяснила, что у них с Джессикой срочная внеплановая поездка в Нью-Йорк), у Сэди дел оказалось достаточно. Наконец она почти закончила и собиралась позволить себе неслыханную роскошь — заказать завтрак в номер, как вдруг зазвонил телефон. Вздрогнув от непривычного звонка (дома, в Лондоне, телефон звонил по-другому), она стала считать сигналы и только после третьего сняла трубку.

— Сэди, это Лиза. Я только что узнала, что ты тоже в Нью-Йорке. Что происходит-то? Что за спешка — ни с того ни с сего… Давай рассказывай. Мне надо знать…

«Думаю, нет необходимости напоминать вам, что никому из наших сотрудников не следует раскрывать подлинную причину, по которой мы здесь, — сказала ей Джорджи вчера вечером. — Джессика и я завтра с утра будем в городе по делам. Никому из «Харви и Таннер» не стоит знать больше того, о чем их известили. Понимаете меня?»

«Да», — сказала Сэди.

И теперь, когда Лиза спросила напрямик, Сэди ответила уклончиво:

— Даже мне, хотя я и здесь, неизвестны подробности этой поездки, понимаешь?

— Счастливая… — Лиза вздохнула. — Ты в Нью-Йорке. Хотела бы я оказаться на твоем месте.

Ох, это вряд ли, подумала Сэди. Если бы ты только знала, каково путешествовать с этим двумя, ни за что не согласилась бы поменяться со мной местами. И сказала:

— Если возникнут какие-то вопросы, требующие срочного вмешательства Джорджи, звони мне. Я постараюсь помочь отсюда.

— Не боись. — Сэди услышала, как Лиза переворачивает журнальную страницу. — Мне не нравятся эти розоватые оттенки, которые сейчас входят в моду. А тебе?

— Не очень.

— Слушай, чуть не забыла, ты видела моего вуду-дядьку?

— Ты про что?

— Ну, листок я тебе в пятницу кинула на стол. Не бойся, я-то знаю, что сестры роют землю носом под девизом «Найди себе мужика». Ну, я и подумала…

— Лиза! Откуда тебе это известно?

— Ты знаешь Конни?

— Нет.

— Ну, Конни — моя подруга, которая работает у «Ллойда», так вот она пошла как-то в ресторан, а там эти наши сестрички, и она подслушала их разговор, потому что сидела за соседним столиком, а она любит совать нос в чужие дела, — у нее был академический отпуск, хотя, кажется, она нигде не учится, — в общем, как только она вышла на работу на прошлой неделе, она рассказала мне все, ну и мне пришлось кое-что подслушать самой, разведать кое-что, и я поняла, что ты им помогаешь, и я подумала: вот те на! Вот умора! Просто смешно становится, как только представишь, как эти две чучундры гоняются за мужиками. В общем, я как раз дочитала эту книжку, «Вуду-девы», и подумала, — снова послышался шелест переворачиваемой страницы. — И я… Ух ты, теперь у них все розовое, ну просто все! — и я подумала, если им нужен мужик, почему бы не подкинуть им автора этой книжки? «Вуду-девы»? Чем не герой? Вперед, девушки!

— Этого еще не хватало! — Сэди вцепилась в трубку. — И ты подкинула мне тот листок?

— Ага, типа анкета. С фамилией писателя — как там его зовут… И возраст тоже выдумала.

— Зачем? Зачем ты это сделала?

— Просто так, со скуки. По гороскопу в тот день мне надо было встряхнуться и сделать что-нибудь экстраординарное. Как раз то, что надо. Я получила массу положительных эмоций. Думаешь, мне не обидно было, что моя лучшая подруга молчит как рыба и ничего мне не рассказывает про это сыскное агентство?

— Лиза.

— Что?

— Ничего. — Сэди покачала головой. — Пожалуйста, больше никому не рассказывай про это, ладно? У тебя уже было достаточно неприятностей с электронным посланием. Они не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.

— Еще бы! Я бы на их месте тоже не захотела. Но не бойся, я не буду транслировать по радио эту сплетню. Я никому не сказала. Я не хочу оказаться на улице.

— Лиза, мне пора идти. — Сэди хотелось поскорей повесить трубку и подумать, чего теперь, в свете этой новой информации, следует ожидать.

— Ясно. Когда ты вернешься?

— Точно не знаю. Скоро. Возможно, что очень скоро.

— Когда вернешься, сразу же пойдем в паб. Мне не терпится услышать подробности. Они еще не нашли парня?

— Нет. — Сэди закрыла глаза. — Пока вроде перестали искать.

— Ну, так посоветуй им, раз уж они там, пусть поглядят на этого вуду. А что? На обложке написано, что он живет в Нью-Йорке. Они могли бы… погоди. Постой! А они не… только не говори… только не говори мне, что ты показала им эту бумажку! Они ведь не ради него в Нью-Йорк потащились? Скажи, вы ведь не за ним поехали? Это была просто шутка. Обычная шутка. Ой, что я наделала!..

Сэди не отвечала.

— Не может быть. Неужели они погнались за ним? Вот почему так быстро подхватились и улетели. Я же придумала ему возраст, Сэди. Там была фотография, но со спины. Может, ему все восемьдесят. И кроме того, даже если ему тридцать восемь и он красив как не знаю кто, он ведь один, второго нет.

— Именно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Megaполис: Она в большом городе

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза