Повесив трубку, Сэди набрала номер гостиничной службы. Ей нужно было чего-нибудь поесть, срочно. Лиза положила бумажку ей на стол; бумажка, должно быть, упала. И зачем только Джорджи подобрала ее? Вот влипли-то! Невероятно. Ей придется покрывать Лизу — не из дружбы, нет, просто потому, что очень не хочется с первым же самолетом возвращаться вместе с Джорджи и Джессикой — страшно даже подумать, в каком они будут состоянии! Нечестно будет не сказать им правду, но у нее нет другого выхода. Она так долго работала на «Проект икс», что, собственно говоря, не входило в ее прямые обязанности. Они схитрили, втянув ее в это дело, и теперь она тоже схитрит. Есть два варианта: или она им расскажет, что Морган Блейн не тот человек, который им нужен, или они чуть позже сами в этом убедятся. В первом случае ее подруга может потерять любимую работу — вот и вся разница.
Я не знаю, должна ли я выходить из комнаты, и вообще не знаю, что мне тут делать, подумала она. Хотелось бы прогуляться, посмотреть город, но вдруг я им как раз в это время понадоблюсь? Хотя зачем? Они собираются искать своего Моргана Блейна. И если вдруг окажется, что он укатил на Гавайи, они попросят меня организовать следующий виток гонки. В таком случае мне надо сидеть здесь, в базовом лагере.
Джорджина Харви и Джессика Таннер — женщины-исследовательницы аномальных явлений: снежного человека, лох-несского чудовища. Женщины, для которых «Миссия выполнима». Идущие по следу, указанному секретаршей, которой, гороскоп велел встряхнуться.
Когда пришел официант и принес еду, Сэди, заметив, что он симпатичный, вдруг подумала: а что, если подговорить его сыграть роль Моргана Блейна? Подвести к Джорджи и Джессике — и пусть скажет им, что он женат. Или что голубой. Из него бы получился отличный Морган Блейн. Впрочем, на роль Моргана Блейна для этих двух дамочек любой сгодится. Потому что, как поняла вдруг Сэди, эта поездка не имела отношения к Моргану Блейну. Все было замешано на отношениях между этими двумя женщинами.
Сводные сестры вынуждены были держаться друг за друга, потому что их респектабельные родители развелись, потом женились по новой и вновь развелись. В таких обстоятельствах детям не довелось испытать родительской любви и заботы. С другой стороны, семейные трудности сплотили их. Они привязались друг к другу сильнее, чем кровные родственники. Конечно, это не слишком правдоподобно, но Сэди не была полностью уверена, что слово «правдоподобно» применимо, когда речь идет о дружбе и любви. Действительно, что такое любовь? Привязанность? Секс? Или чувство защищенности? Этот мужчина любит меня, следовательно, могу любить. Я любима, следовательно, я люблю.
Она знала, что отчасти поэтому ее так и потянуло к Пирсу. Он выделил ее из всех прочих, это ей польстило. И она стала наделять его редкими и прекрасными качествами — имелись ли они на самом деле, ей было неважно. Людям свойственно отвечать любовью на любовь. Это естественная человеческая реакция. Когда Пирс перестал любить ее, она не задала себе вопрос, а тот ли это мужчина, который мне нужен, и казнилась из-за того, что не может ему соответствовать. Это тоже естественная человеческая реакция. Но не единственно возможная и правильная.
Телефон зазвонил снова. Сэди подумала: только бы не Лиза.
— Сэди… — запыхавшись, произнесла Джессика. — Зайдите ко мне в номер. Четыреста третий. Вы мне нужны. Прямо сейчас.
И Джессика повесила трубку.
Что стряслось? Натягивая брюки и майку, Сэди пыталась догадаться, отчего такая спешка? Что бы там ни было, хорошо, что можно не сидеть сиднем — полезно иногда пройтись.
Через секунду после того, как Сэди постучала в дверь номера 403, Джессика распахнула перед ней дверь и затараторила:
— Джорджи пропала. Пропала, черт возьми!
Сэди никогда не слышала, чтобы Джессика ругалась, и очень удивилась.
— Пропала? С ней что-нибудь случилось?
— Случится, как только я до нее доберусь. Она обманщица. Она решила его раньше меня найти, я знаю. Она меня обманула.
— Вы уверены? Может, она просто спустилась позавтракать?
— Я была внизу. Нет, я знаю ее как облупленную. Знаю, как она заглядывалась на моего Дэниела. Обманщица.
— Какого Дэниела? — удивилась Сэди, стоя в дверях.
— Дэниела Кантера.
— Я думала… — Сэди наморщила лоб, пытаясь сообразить. — Я думала, его зовут Морган Блейн.
— Ну да.
— Тогда почему…
— Она каталась с ним на мотоцикле. И наверняка втайне от меня писала ему тюремные письма.
— Джорджи сидела в тюрьме?
— Ей там самое место. Воровка.
— Извините. — Прижав руку ко лбу, Сэди попыталась сообразить, о чем идет речь. — Джорджи украла мотоцикл у человека по имени Дэниел? Или Морган Блейн сидит в тюрьме? Или…
— Неважно. Идите сюда. — Джессика поманила ее к себе, подошла к столу и взяла сумочку. — Я все объясню в такси. Мы едем в Колумбийский университет. Прямо сейчас. Вы готовы?
На ней был брючный костюм от Армани, с кровати она подхватила пальто леопардовой расцветки — Сэди раньше не видела на ней этого пальто.
— Может быть, она его еще не перехватила. Может, мы еще успеем. Во сколько тут начинаются занятия?