Читаем Последний незанятый мужчина полностью

— Наверное, зря я это сказала. — Джессика обняла Джорджи за плечи. — Прости. Не знаю, почему я это сделала, но я просто не могла смотреть, как ты плачешь, и я подумала… не знаю, что я подумала.

— Не имеет значения.

— Нет, имеет. Я все испортила.

— Да нечего было портить, Джесс. Морган, мой Морган, и без того плохо думал обо мне. Это просто добавило отрицательных эмоций, вот и все.

В ту минуту, как Джорджи увидела Моргана Блейна (он же Анджело Браун) в «Доме Моллюска», она с грустью констатировала, что все еще любит не того Моргана Блейна, и не потому, что ей не приглянулся толстяк Анджело, а потому, что с глаз ее вдруг спала пелена. Сидя рядом с Анджело в тесном закутке, она вдруг поняла, что ей вовсе не нужен изысканный и томный писатель. Если бы Анджело был красив, как Аполлон, и умен, как диктор телевидения, она бы его возненавидела. Поначалу такая реакция ее удивила, но потом, послушав Анджело, она стала наконец понимать, откуда взялось это чувство. Если бы Анджело оказался красавчиком, она бы стала на защиту своего Моргана. Какое право имел красивый, богатый, преуспевающий писатель прикрываться именем ее любимого? Мысль странная, и она это понимала, но тем не менее так она думала. Вот что творит с человеком любовь. Лишает разума.

Она должна бы радоваться тому, что Моргану понравился Анджело и что он в целом одобрил идею поисков, но это не решало главного. Морган никогда не поверит, если она расскажет ему о своих чувствах. Он всегда будет думать, что она грустила над тарелкой с макаронами только потому, что Анджело оказался не самым подходящим объектом для пламенных объятий. Он не поверит, что совсем по другой причине. Она бы на его месте и сама не поверила. Если бы, например, они поменялись местами, она бы не сомневалась, что мужчина, прилетевший из-за моря посмотреть на писательницу, увлечен не одной лишь литературной идеей. Он надеется увидеть богиню любви и красоты, а не только талантливую рассказчицу. И стало быть, он глупый и ограниченный.

А если бы ей сказали, что мужчина воспользовался рабочей базой данных, чтобы подобрать себе подружку? Подошел к выбору спутницы жизни как к выбору делового партнера? Даже такая зацикленная на бизнесе женщина, как Джорджи, сказала бы, что это по меньшей мере некрасиво.

— Ты влюбилась, Джорджи?

— Боюсь, что да. А ты?

— Тоже.

— Тогда мы точно запутались. Может, вернемся в «Дом моллюска» и попросим Анджело помочь нам? Похоже, у него есть дар сводить людей вместе.

— Хорошо бы. Но знаешь, когда Морган произнес «отсматривать кандидатов», — это меня доконало. Он так это сказал, как будто мы совершили смертный грех. Но какой же это грех, а? То есть я хочу сказать, у нас же не брачное агентство, у нас же все по-другому! Почему это так его поразило?

— Нас бы тоже поразило, если бы они нам такое рассказали.

— Может, я его и не люблю вовсе, а так, придумала себе…

— Я тоже так себе говорила, Джесс. Бесполезно. Пошли. — Джорджи отлепилась от витрины. — Пора домой.

— Но ты можешь догнать своего Моргана. Ты можешь…

— Опять устраивать засаду? Нет уж. — Джорджи горько улыбнулась. — Хватит с него. Ты была права, я действительно тиранка, но даже я знаю, что иногда тиранить бесполезно. Зато ты можешь догнать своего Моргана.

— После того как он признался, что не любит меня? После того как смотрел на меня такими глазами в машине? Нет, я тоже не могу.

— Тогда пойдем в гостиницу, выпьем чего-нибудь в баре, вернемся в номер и закажем на вечер обратные билеты. Чем скорее мы отсюда улетим, тем лучше.

Джессика покачала головой.

— Я такая глупая, — сказала она.

— Думаешь, ты одна такая, сестричка? — Джорджи обняла ее за плечи. — Знаешь, я чувствую себя очень, очень, очень виноватой за то, что заварила эту кашу. Прости меня.

— Ты больше так не будешь?

— Честное слово. С этого момента, как только запахнет романтикой, я сразу скажу: «Труба»!

— Труба? — Джессика отшатнулась. — Какая труба?


Сэди долго сидела и смотрела в окно на серое высотное здание через дорогу, потом достала из сумочки часы, расстегнула ремешок своих, сняла их и надела мужские. Они будут напоминать мне, подумала она, не только об ошибках, но и о том, что я, не желая того, извлекла из этой истории урок. В конце концов, было же несколько приятных минут! Может, Джентльмен оказался неподходящий, но зато я с улыбкой вспоминаю случай в автобусе и этих смущенных подростков в кафе. По крайней мере стараюсь вспоминать с улыбкой. Очень стараюсь. Я устала оглядываться назад и думать, что я сделала не так. Пора — она глянула на часы — избавиться от прошлого.

— Сэди? Вы здесь? — Это был голос Джорджи. Она стучала в дверь.

Сэди тряхнула головой и отбросила грустные мысли — так пловец стряхивает с себя холодные брызги, вылезая на берег.

— Привет, — она открыла дверь, — ну как? Нашли его?

Джорджи и Джессика вместе шагнули за порог с одинаково непроницаемыми лицами. Непонятно, нашли или все еще идут по следу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Megaполис: Она в большом городе

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза