Читаем Последний незанятый мужчина полностью

— Да, мы его нашли. — Джорджи подошла к стулу и села. — На обратном пути мы вам все расскажем. Не могли бы вы позвонить в «Британские авиалинии» и заказать билеты на вечер? Себе можете заказать бизнес-класс. Вы блестяще справились с заданием, Сэди. Я очень ценю все, что вы сделали для нас во время этой — как бы поточнее выразиться? — сумасбродной поездки да и для «Проекта икс». — Джорджи достала сигарету, закурила. — Когда вернусь в Лондон, совсем брошу курить. А сейчас не могу — надо. Да, чуть не забыла, пора повысить вас в должности. Хотите работать менеджером, Сэди?

— Да. — Она смотрела растерянно. Как много всего сразу! — Хочу.

— Хорошо. Как только вернемся, я это устрою. Знаете, я сторонница повышения внутри компании, а после всего… — Она махнула рукой. — После всей этой истории, я думаю, можно потратить наличность. Мы с Джессикой хотим напиться. И мы спрашиваем: пойдете с нами? Пока мы не приземлились в Хитроу, вы — официально — не являетесь сотрудницей «Харви и Таннер». Сегодняшний день и вечер, можно сказать, не в счет. Так пойдете? Присоединитесь к женской компании?

Сэди посмотрела на Джессику, та кивнула и улыбнулась.

— Думаю, да.

— Вот и хорошо. Давайте вскроем этот минибар. — Она встала со стула, подошла к мини-бару, опустилась на колени и извлекла оттуда маленькую бутылку шампанского. — Для начала сойдет, Джесс?

— Потряси как следует. — Джессика улеглась поперек кровати и подперла голову руками. — Давай.

Словно кто-то помахал волшебной палочкой, подумала Сэди. Они снова не разлей вода. Но долго ли это будет продолжаться? Может, когда вернемся, они пожалеют об этой девчоночьей гулянке, Джорджи отменит повышение, а… Она вдруг осеклась и посмотрела на часы. Пусть будет что будет, Сэди, сказала она себе. Хватит оглядываться назад, хватит забегать вперед. Живи настоящим и пусть будет что будет.

Глава двадцать шестая

Апрель в Париже. Джорджи сидит за столиком уличного кафе на Елисейских полях, перед ней чашечка кофе и почтовая открытка с Эйфелевой башней. На обороте она рисует неровный контур страны, предположительно Франции, посередке ставит крестик и приписывает слово ПАРИЖ. Чуть ниже пририсовывает стрелку, указывающую на крестик, и пишет следующее: «Это заграничный город. Тут богатые залежи нефти. На фото — гигантская нефтяная вышка, ошибочно принимаемая за туристский аттракцион». Потом пишет адрес: Моргану Блейну, 81-я Восточная улица, дом 308, Нью-Йорк, США, — наклеивает марку и кладет в сумочку, чтобы отправить из гостиницы.

В том же духе она посылала ему открытки из Венеции, из Амстердама, из Рима, куда ездила по делам. Ответа, конечно, ни на одну не получила, да она и не надеялась на ответ. Морган Блейн давно вернулся к своей обычной жизни, где ей места не было. Но если он, прочтя открытку, улыбнется и вспомнит и о ней, значит, ему не удалось избавиться от нее окончательно и бесповоротно.

Преследование по почте — это преступление или нет? Джорджи улыбнулась, придумывая, что скажет в свое оправдание. «Ваша честь, я просто хотела показать ему Европу. Он же американец, ему нужно расширять кругозор, а не брать пример со своего президента».

Или так: «Один человек, по имени Анджело Браун, прощаясь со мной в ресторане, шепнул мне на ухо: «Попинай своего Моргана Блейна как-нибудь, детка, он всю дорогу глаз с тебя не сводил. Но помни, это такой тип — он будет брыкаться». Так что, Ваша честь, посторонний человек сказал, что мы — пара. Анджело уловил между нами некую вибрацию. Вот я и пинаю его, посылая открытки. Только и всего».

Джорджи не была уверена, какой должен быть следующий этап операции: написать ли ему письмо, позвонить или что-нибудь еще. Иногда ей казалось, что нужно еще раз слетать в Нью-Йорк, но она чувствовала, что еще не пора. Он должен понять, что это не прихоть и не дамский каприз. Чувство ее за эти четыре месяца не притупилось, а наоборот, окрепло. Если он так печется о чувствах, то, может, примет это во внимание?

Купидон, натягивая тетиву, целился с точностью профессионала. Да, она не хуже прежнего справляется со своими служебными обязанностями, управляет конторой, изо дня в день борется с рутиной, только теперь не считает, как прежде, что в любви она тоже обязана добиться успеха. Ей теперь все равно, будут ли они с Морганом Блейном потом жить долго и счастливо или не будут. Она хочет только одного — попытаться еще раз. Если не получится — значит, не судьба, думала она. Но я должна рискнуть.

Джорджи взяла мобильник и набрала номер.

— Джесс? Это я. Как дела?

— Отлично.

— Курсы хорошие?

— Очень. А как в Париже?

— Красиво. Солнце светит. Туристов полно. Я завтра вечером прилетаю.

— Тогда увидимся.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Megaполис: Она в большом городе

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза