Читаем Последний пассажир полностью

Всего пять пакетиков соленых крендельков: три обычных и два с сыром и зеленым луком. Один недоеденный пакетик «Читос», найденный в мусорном ведре. Три бутылки воды, все открытые, на дне каждой осталось несколько капель. Шестнадцать лаймов и двадцать один лимон, все свежие. Небольшая баночка кока-колы для авиаперевозок. Два пакетика орешков и одна детская упаковка конфет «Мармеладные мишки». Рогалик из аэропорта, все еще запечатанный в герметичную упаковку. Qantas Airlines [16]. Капли влаги осели на внутренней стороне пластика.

– И это все? – спрашиваю я.

– В зоне отдыха экипажа есть торговый автомат, – говорит Смит. – Он находится рядом с банкоматом и столом для пинг-понга. Я заметил его вчера, но сейчас он закрыт за тяжелыми водонепроницаемыми дверями.

Провожу инвентаризацию продуктов.

– Мы выживем, но нам нужна питьевая вода. Много воды.

– И не говори, – вздыхает Смит. – Вчера мы пили марочное шампанское, а сейчас я с трудом глотаю, так пересохло в горле. Я поднялся на борт этого корабля, чтобы расслабиться и получить удовольствие. Заплатил хорошие деньги. Когда вернусь в Штаты, первым делом позвоню своему адвокату.

– Каз права, – соглашается Дэниел. – Нам нужно гораздо больше воды, чем есть сейчас.

Мы все смотрим на море. Жестокая ирония не ускользнула от нас.

Разум начинает играть со мной злую шутку. Бывают моменты, когда я напоминаю себе, что на самом деле мне повезло. Если предположить, что Пит жив и здоров, – а это предположение я должна сделать, – мне повезло, что у меня есть семья, друзья и жизнь, полная рутины. Меня все еще ждет та жизнь в Йоркшире, и это намного больше, чем когда-либо было у мамы. И все же бывают моменты, когда я ощущаю жалость к себе. Я заперта здесь, на корабле, без ответов и доступа к информации. Порой я понимаю, что должна взять себя в руки, мыслить практично, но временами испытываю искушение отдалиться от остальных и спрятаться в постели, как делала в подростковом возрасте, накрывшись с головой пуховым одеялом, притворяясь, мечтая, изолируя себя от всего мира.

– Мини-бары в номерах, – сообщаю ровным голосом. – Нужно выломать двери.

– Точно, – соглашается Смит.

– То же самое с запертыми холодильниками в барах. Мы не сможем взломать водонепроницаемые двери, но способны проникнуть в холодильники. Можно использовать огнетушители или табуретки.

Дэниел уходит за ломом.

– Я видел ящик, – признается Смит, опустив глаза. – Не трогал его, клянусь, но должен сказать, это искушение. Как думаешь, для чего он?

Я качаю головой:

– Не знаю.

– Я знаю, что ты не знаешь. Но что ты думаешь?

– Может, там ключи? – предполагает Фрэнни.

– Я тоже так подумал, – отвечает Смит. – Внутри может быть что-то вроде ключа.

– Или аварийный маяк? – продолжает гадать Фрэнни.

– В ледяной скульптуре? Нет. Но это может быть сюрприз для гостя? – Смит оживляется. – Обручальное кольцо? Лед тает, и какой-нибудь дважды разведенный парень встает на колено на виду у всех. Возможно, все это заранее оговорено с портье. Там может лежать бриллиант огранки «принцесса» в два карата…

– Это просто какой-то химикат с труднопроизносимым названием, который используется, чтобы лед не таял, – перебиваю его я. – Как и сказал Дэниел.

– Вы, кажется, близки. – Коротко улыбнувшись, Смит почесывает тыльную сторону ладони. – Работаете вместе, помогаете друг другу, общаетесь наедине. Фактически вы – наши родители на корабле. Приятно, что вы так хорошо ладите. Ты так не думаешь, Франсин?

<p>Глава 23</p></span><span>

На площади перед моим кафе растет несколько берез, и я бы все отдала, чтобы снова увидеть их. Белая, как бумага, кора, на которой отражается утренний свет. Местные школьники посадили в тени берез нарциссы и гиацинты. Все эти годы я воспринимала деревья как нечто само собой разумеющееся, наблюдая, как их тонкие верхние ветви колышутся от легкого ветерка в ранние часы, когда еще не пришли сотрудники и покупатели, не открылась касса, не поднялся шум. С запертой дверью, сидя за столиком у окна, с чашкой горячего чая предвкушая предстоящий день.

Фрэнни сообщила нам, что у нее дома две собаки. Она говорит, что, если в корабельных питомниках есть влажный корм для собак, это поможет им выжить, пока мы не найдем воду. Она вызвалась взять на себя уход за животными.

– Принесу с мостика все инструменты, которые смогу найти, – говорит Дэниел. – А что вы двое собираетесь делать?

Я слышу в его голосе раздражение. Суровость.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спрашиваю я.

– Просто проголодался. И смертельно устал от этого корабля. Нам всем нужно действовать сообща. Я не могу быть единственным, кто пытается все исправить.

– Пытается все исправить, – повторяет Смит, глубоко засунув руки в карманы.

– Что ты только что сказал?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы