– Мы идем в библиотеку, – объявляет Фрэнни. – Чтобы изучить варианты фильтрации. Нужно придумать что-то для сбора осадков дождя или тумана. Нам понадобится много воды, поэтому мне нужно придумать, как ее собирать.
– А я пойду в лазарет… на третьей палубе? Или на второй? – размышляю я.
– По-моему, на второй, – подсказывает Дэниел. – Ты заболела?
– Планирую подготовиться. – Мне нужно провести ревизию, я всегда так делаю в кафе, и это каждый раз помогает успокоить нервы. – Не хочу, чтобы Смит умер у нас на глазах из-за того, что под рукой нет лекарств.
Собравшись с духом, Дэниел опускает топор на следующую дверь. Требуется восемь сильных ударов, чтобы пробить ее.
– Черт возьми, – кричит он, обхватив голову руками.
– Ты ударился?
– Мой глаз, – бормочет Дэниел. – Мне пыль в глаза попала. Черт, как больно. Посмотри, что там?
Стоя одной ногой в каюте, а другой – в коридоре, Дэниел поднимает голову, чтобы показать лицо. Я свечу фонариком. Луч света выхватывает занозу длиной со спичку, застрявшую глубоко в зрачке.
– Все будет хорошо, – говорю я, пошатываясь при виде этого зрелища. – Стой смирно.
Глава 24
– Ох! – Увидев занозу, Франсин отступает на шаг. – О боже мой!
Я смотрю на нее с красноречивым выражением: «
– Ты можешь вытащить ее? – спрашивает Дэниел. Его глаз слезится и краснеет. – Выньте это из моего глаза.
Он раскрывает ладони, растопырив пальцы.
Я подношу кончики пальцев к занозе, но Дэниел отворачивается.
– Прости.
– Не двигайся, если сможешь. Я буду осторожна.
Я пытаюсь держать руку тверже, а затем медленно и осторожно зажимаю кончик занозы и извлекаю ее.
Дэниел приседает на корточки между комнатами и прикрывает ладонью поврежденный глаз.
– Ты в порядке, Дэниел? – спрашивает Фрэнни. – Ты видишь?
Он встает, моргает и пытается показать нам глаз. По его щекам текут слезы. Он не может держать открытыми глаза.
– Сейчас все выглядит нормально, – говорит Фрэнни, хотя и не может знать наверняка. – Возможно, осталась отметина, красная точка, но это заживет.
– Каз? – зовет Дэниел.
Касаюсь его локтя.
– Я здесь. С тобой все будет в порядке. Помню, как однажды мой отец пырнул себя в глаз кончиком ножа, когда пытался вытащить пробку из бутылки красного вина. Он был уже немного пьян. Рана зажила прекрасно. После этого осталось небольшое пятнышко, но оно было едва заметно.
Я не упоминаю, что отцу потребовались две операции: одну сделали сразу же, а другую – примерно через месяц в Королевской офтальмологической больнице Манчестера.
Я помогаю Дэниелу добраться до кровати, а Фрэнни спешит к мини-бару. Чуть помедлив, она открывает дверцу.
– Ну? – спрашиваю я.
Она поворачивается к нам.
– Ничего.
– Мне следовало улететь домой со своей бывшей, – сокрушенно произносит Дэниел. – И наплевать на этот корабль.
– Мне показалось, ты называл ее невестой? – напоминает Фрэнни.
Он лишь кряхтит, прикрывая рукой поврежденный глаз.
– В главных барах стоят большие холодильники с запирающимися дверцами. Там наверняка есть напитки. Возможно, лед. Чего бы я только не отдал, чтобы прямо сейчас пососать кубик льда! Вы с Фрэнни идите, а я, как только отдышусь, вернусь к работе с топором. Давайте, вы обе.
Фрэнни смотрит на меня и шепчет:
– А что, если в глаз попала инфекция?
Я отворачиваюсь от Дэниела и говорю приглушенным голосом:
– Вот почему я иду в лазарет и принесу все, что нам нужно. Фрэнни, поговори со Смитом. Может, предложишь Дэниелу маленькую банку кока-колы, которая лежит наверху. Сахар поможет снять шок.
У меня уходит почти час, чтобы выяснить, что все лекарства в лазарете хранятся под замком, а доступ есть только в приемную и в детскую игровую комнату. Деревянная игра с цветными бусинками, которые нужно водить по проволочкам. Стопка зачитанных рассказов о Пеппи Длинныйчулок. Кукла в шафраново-желтом платье. Я не могу не смотреть на куклу. Каждый раз, когда вижу игрушку, похожую на живого человека, у меня перехватывает дыхание. Они заставляют меня задуматься о том, что могло бы быть. Я отвожу взгляд. На стене висит дефибриллятор, но без электричества вряд ли он нам поможет. Все, что мне нужно, – это марля, бинты, таблетки от морской болезни, антибиотики и лекарства от диареи.
С лестницы надо мной доносится грохот, я взбегаю наверх и вижу, что Дэниел снова пытается взломать холодильники в баре. В желтых солнечных очках Фрэнни он похож на сбежавшего из психушки. Размахивает топором, чтобы отжать дверцы из нержавеющей стали.
Холодильники пусты.
Все до единого.
– Ничего не понимаю, – произносит он, задыхаясь от напряжения. – Эти бары должны быть полностью укомплектованы. Напитки, оливки и лимоны. Ледяная крошка. Корабль был полон людей.
– Если все ушли, скажем, в три часа ночи, может, именно тогда они должны были пополнить запасы со складов на второй палубе?
Дэниел тяжело опускается на кожаный барный стул.
– Я так хочу пить. Фрэнни, налей мне, пожалуйста, выпить.
Она хмурится и смотрит на бутылки у стены. Водка, джин и бурбон.
– Спиртного?
– Хоть чего-нибудь жидкого.