Читаем Последний поцелуй на ночь полностью

Несколько отставших, обернулись, оценивая реакцию Соло на угрозы. Он остался там, где и был, с пустым выражением лица, устремив пристальный взгляд к Вике.

К счастью, усталость от работы за время долгого, трудного дня и понимание, что следующий будет точно таким же, и он скоро уже наступит, взяли верх над оставшимися зрителями, которые поспешно ушли, остались только охранники.

Один встал у восточного входа в круг, с заключёнными, другой у западного.

Вика пристально посмотрела на иных в клетках. Большинство держались за прутья, подобно Киттен, на лицах некоторых отражался ужас, в то время как на других — облегчение. Если бы она помогла Голубоглазому и ослушалась предупреждения, то принесла бы еще больше проблем на его голову. Или спину.

Но почему они так тревожатся? Джекис мог бы вернуться и направить свой гнев на заключенных.

И с другой стороны, если они промолчат, он поймёт, что иные увидели ее действия, и наказал бы их завтра. Или, возможно, отец был бы так рассержен на Вику, что не отыгрывался бы на иных.

В любом случае сейчас не время волноваться об отце. Но она не могла, потому что слишком хорошо знала боль от побоев, когда тебя оставляют раненую в одиночестве, отчаянно нуждающуюся, в чьей угодно помощи. Вика не откажется от Соло.

Сердце стучало в груди, когда она прокралась позади первого охранника. Сглотнув, она откинула назад капюшон своего плаща и похлопала охранника по плечу. Тот повернулся к ней, и напрягся.

— Вика, — удивился он с серьезным выражением лица. Затем посмотрел ей за спину, будто ожидая появления хозяина. — Что ты здесь делаешь?

Вика натянуто улыбнулась, поднимая руку… на которой было кольцо, которое она приобрела лишь несколько недель назад, именно для такого момента, как этот… и подула. Должно сработать.

Одурманивающий темный порошок затуманил лицо человека — это был тот же препарат, которым Джекис раньше успокаивал иных. Охранник закашлялся, его кожа начала краснеть, и Вика отступила в темноту.

Мгновение спустя колени охранника подогнулись, и он рухнул на землю, уже без сознания.

— Бернард? — позвал второй охранник. Он подошел к другу и присел рядом с ним, а Вика уже была рядом, выдувая порошок ему в лицо. Этот также закашлялся и упал, приземляясь сверху на своего приятеля.

Вика подождала, дабы удостовериться, что мужчины остались на месте.

Малая толика радости наполнила её. Сработало!

Охранники проснуться через час, с воспоминаниями о ее поступке, но ничего не доложат Джекису — Вика надеялась, что не доложат.

Скорее всего, они захотят получить наказание за то, что заснули на рабочем месте, чем за то, что уснули по ее вине — тогда кара будет хуже.

Девушка помчалась вперед и, достигнув Голубоглазого, упала на колени. Его голова была повернута к ней — он лежал щекой на пне, сжав челюсти.

Глаза закрыты, но длинные ресницы трепетали. Кровь повсюду была на лице мужчины.

Вика не смогла остановить себя и потянулась к его лбу, чтобы нежно убрать волосы.

Он встретил ее взгляд.

— Что ты делаешь, Вика?

— Помогаю.

— Не надо. Я не в лучшем настроении.

Волна тепла затопила её тело. Он хотел защитить Вику от себя.

Голубоглазый так же красив, как и силен — поняла она, и ненавистно было смотреть, как зло навредило ему.

«Я должна была остановить это, сделать что-то».

Ну, она сейчас действовала.

— Я должна. — Так быстро, как могла, Вика отцепила манжеты от пня. Несмотря на то, что Голубоглазый все еще находился в сознании, он резко упал вперед, не приложив усилий, чтобы сохранить равновесие.

Вика поймала его прежде, чем мужчина ударился о землю. Он был слишком крупным и тяжелым, чтобы затащить обратно в клетку. Плюс его спина… о, помилуй Господи.

Желчь подступила к горлу. Вблизи, Вика увидела, разорванные куски мышц, располосованную кожу, и кровь, сочившуюся, словно тысячи крошечных рек.

Слезы навернулись на глаза.

— Мне так жаль, — прошептала она, и опустила его на землю как можно удобнее, а полом почувствовала вибрацию и подумала, что он застонал. Это была его первая реакция после произошедшего.

Или движение причинило ему боль хуже, чем порка, или он не стеснялся показывать ей свою боль.

Вика выпрямилась, намереваясь побежать к краю поляны, где хранились продукты питания, лекарства и другие припасы, понимая, что необходимо накормить заключенных и вылечить Голубоглазого быстро, не вызывая тревогу в лагере.

Но прежде, чем она смогла сделать хоть шаг, удивительно сильные пальцы сжались вокруг ее лодыжки.

— Я вернусь, — пообещала девушка и указала туда, куда должна была пойти.

Голубоглазый не разжал руку. Тени и золотые отблески костра мерцали на его лице, свет сплетался с тьмой, и пока она смотрела на это, губы мужчины двигались, но Вика не смогла разобрать, ни слова.

— Пусти, — попросила она и молилась Богу, чтобы не закричать. — Ты слишком слаб, чтобы навредить мне, кроме того, там у меня есть мазь.

И в этот раз его хватка не ослабла.

— Я не слаб. И предупреждал тебя, что на грани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные Убийцы

Последний поцелуй на ночь
Последний поцелуй на ночь

Первый захватывающий роман по мнению Нью-Йорк Таймс самого продаваемого автора паранормальных серий романов Джены Шоуолтер, Иные Убийцы, открывает образ темного агента ОПС, который был захвачен и порабощен… и образ красивой глухой девушки, являющейся ключом к его спасению… Сладкое искушение… Темный агент ОПС Соломон Иуда просыпается в клетке, связанным в зоопарке, где оверволдеры главная достопримечательность. Перед Викой Лукас, дочерью владельца, стоит задача ухода за Соло и его кормление. Чудовище в нем стремиться убить ее на месте, несмотря на то, что она его ключ к бегству. Но человеческая сторона понимает, что эта красивая глухая девушка нечто большее, чем то, чем она кажется — она его. Ставки высоки… Вика переживает за пленных, их насмешки и ненависть к ней, но все равно надеяться сохранить им жизни, несмотря на то, что она не может освободить их. Лишь Соло отличается от них, он защищает ее. Но, как враждебность может превратиться в запретный роман, его чувства будут использованы против него… и это будет испытанием для живущего в нем убийцы.

Джена Шоуолтер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Блэк и Блу
Блэк и Блу

ОН - ФАНТАЗИЯ КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЫ... Корбин Блу - человек со многими талантами. Один из самых сильных когда-либо рожденных иных, он богат, звезда профессионального футбола и легенда в спальне. Но только избранные немногие знают, что он также секретный агент... и не существует лучшего убийцы, чем он. Когда он и его команда подвергаются нападению и разделяются, он вынужден обратиться к дочери своего босса за помощью... к женщине с еще большим количеством тайн, чем у Блу. ...ОНА СТАНОВИТСЯ ЕГО ЕДИНСТВЕННОЙ ОДЕРЖИМОСТЬЮ Эвангелина Блэк всегда была осторожна и под охраной. Ни один мужчина никогда не проходил через ее неприступные стены. До Блу. Ему никогда не отказывали в том, чего он хотел, и теперь, он решил, что хочет ее. Когда он показывает ей свою двойную жизнь с соблазнением, интригами и опасностью, он помогает ей увидеть свет за тьмой ее прошлого. Но когда приближается враг, Блу должен отпустить Эви, чтобы защитить ее... даже при том, что он лучше умрет, чем будет жить без нее... Перевод группы: ˜"*°•†Мир фэнтез膕°*"˜ Переводы книг 18+ http://vk.com/club61160514

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже