Читаем Последний поцелуй на ночь полностью

Сквозь толпу пронесся крик «Фуу», и вибрация от него почти сбила Вику с ног. Она оглядела людей, с которыми выросла, надеясь, молясь о том, чтобы найти хотя бы одно сочувствующее лицо, что кто-то, встанет и крикнет, «Это неправильно. Я не позволю вам причинить ему боль». Кто-то сильный, способный заставить ее отца отступить.

Вместо этого она почувствовала ехидное ликование и порочное удовольствие. Выражения лиц казались маниакальными, благодаря сценическим костюмам, которые до сих пор были на артистах после последнего шоу. Пестря всевозможными: блестками, перьями, короткими пышными юбками, кружевом и колготками, блестящими торсами, и расписными штанами.

Люди, будучи изгоями, принимались только для развлечения толпы. Теперь, они хотели веселья и думали, что заслужили хорошее шоу. Джекис получил признание, в конце концов.

Мышцы на спине Голубоглазого сжались, и он выпрямился. Осмотревшись, мужчина внезапно насторожился.

Кто-то бросил в него горстку поп-корна, и желтые зерна дождем просыпались над телом иного.

Ярость сверкала в его глазах… и огонь, горячее, чем костер, горящий рядом.

Вика догадывалась, что задумал Джекис. Только не это.

— Пусть это будет уроком для всех, — продолжал отец, поворачиваясь… поворачиваясь лицом к публике. Он говорил еще что-то, но стоял спиной к Вике, чтобы она не могла прочитать по губам. Толпе нравилось представление, неважно угрозы или оскорбления произносил Джекис, поскольку люди смеялись. Потом Джекис снова повернулся в сторону Вики и продолжил, — … узнают, что неповиновение влечет за собой страдание.

Приветствия присоединились к смеху. Желудок Вики скрутило. Так много потрясений, на которые она реагировала в последнее время, от чего чувствовала, будто в животе взбивали масло.

Когда отец протянул руку, Матас вложил в раскрытую ладонь кнут, и Вика отпрянула, скрываясь в тени. Джекис хотел крови девушки, и если бы заметил ее, то избил бы тоже.

Кое-что странное произошло сегодня. Через несколько минут после ухода Матаса из ее трейлера, снова замерцали огни.

Она открыла дверь, ожидая, что он вернулся.

Вместо Матаса на пороге стоял Джекис. Угрюмый и разъяренный.

— Ты посмела не повиноваться мне? Осмелилась подвергнуть себя опасности, зная, что для меня, ты — самая драгоценная вещь в мире?

Он толкнул Вику обратно, ворвался вслед за ней и ударил.

— Прости, — прошептала Вика.

— Почему ты делаешь это со мной? — Пощечина. — Зачем заставляешь причинять боль, тебе это нравится? — Еще одна.

Но в этот раз, Джекис вскрикнул от боли. Он. Не она. Как будто ее кожа каким-то образом порезала его.

А затем в голове Вики, раздался голос. Это был фактически первый звук, который девушка услышала за эти годы. Потрясенно, она потерла уши, покачала головой, только чтобы понять, что звук шел не снаружи… он возник внутри.

Но этот голос не принадлежал ей. Шок превратился в замешательство, а смятение в ужас.

Она сошла с ума?

«Не давай ему бить себя», — произнёс голос.

Затем немного громче: «Ты сильная».

А потом еще громче: «Ты победишь».

Возможно, она сумасшедшая, но ей разрешили, будто слова наполнили силой изнутри. Вика, каким-то образом набралась смелости и закричала отцу в лицо:

— Нет! Я не позволю тебе!

Отец отшатнулся на несколько шагов, как бы оступившись, прежде чем остановиться и размять кости в суставах, готовясь к серьезным действиям.

Но, вместо того, чтобы ударить Вику, он приостановился, и капелька страха появилась в его глазах. Страх. Проявленный перед ней!

— Меня ждут на арене, — пробормотал он, словно был сбит с толку. — Разберусь с тобой позже.

Испугался Джекис или нет, но никогда не забывал наказать, никогда не прощал и не проявлял милосердие. Даже к ней, его предполагаемой любимой дочке.

Поэтому Вика решила вернуться в зоопарк и проверить Голубоглазого. В конце концов, избиение уже ждало ее. Подходящее время, не подчиняться и делать то, что хочется?

Когда девушка вышла из трейлера, голос вернулся:

«Позже, ты снова будешь сопротивляться. Позже, ты опять победишь».

— Кто ты? — спросила она. — Что ты?

Тишина. И все же казалось, будто теплое одеяло обернулось вокруг нее, укрывая, и исчезло секунду спустя, словно этого никогда не было. Как если бы Вику просто обняли и потом отпустили.

Но… это означало, что она не сумасшедшая. Это означало, что некто пытался помочь ей.

Некто… абсолютное добро из другого мира? В конце концов, если зло может проявляться, очевидно, добро тоже.

— Потом, я уже не смогу сопротивляться, — прошептала Вика. Если она станет большой проблемой, то Джекис исполнит угрозу и ослепит ее.

Мог даже выгнать Вику из цирка, и она окажется на улице, неспособная добраться до своих денег, без навыков, без защиты… без надежды.

Движение привлекло ее внимание, возвращая к реальности. Отец только что раскрутил кнут, с разделенным на три части наконечником: одна с осколком стекла, вторая с большим гвоздем, и третья с деревянной щепой.

У Вики образовался ком в горле, и подбородок задрожал. Соло будет мучительно больно сегодня вечером.

Она практически была готова стать той, кто склонится над плахой, и получит удары плетью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные Убийцы

Последний поцелуй на ночь
Последний поцелуй на ночь

Первый захватывающий роман по мнению Нью-Йорк Таймс самого продаваемого автора паранормальных серий романов Джены Шоуолтер, Иные Убийцы, открывает образ темного агента ОПС, который был захвачен и порабощен… и образ красивой глухой девушки, являющейся ключом к его спасению… Сладкое искушение… Темный агент ОПС Соломон Иуда просыпается в клетке, связанным в зоопарке, где оверволдеры главная достопримечательность. Перед Викой Лукас, дочерью владельца, стоит задача ухода за Соло и его кормление. Чудовище в нем стремиться убить ее на месте, несмотря на то, что она его ключ к бегству. Но человеческая сторона понимает, что эта красивая глухая девушка нечто большее, чем то, чем она кажется — она его. Ставки высоки… Вика переживает за пленных, их насмешки и ненависть к ней, но все равно надеяться сохранить им жизни, несмотря на то, что она не может освободить их. Лишь Соло отличается от них, он защищает ее. Но, как враждебность может превратиться в запретный роман, его чувства будут использованы против него… и это будет испытанием для живущего в нем убийцы.

Джена Шоуолтер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Блэк и Блу
Блэк и Блу

ОН - ФАНТАЗИЯ КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЫ... Корбин Блу - человек со многими талантами. Один из самых сильных когда-либо рожденных иных, он богат, звезда профессионального футбола и легенда в спальне. Но только избранные немногие знают, что он также секретный агент... и не существует лучшего убийцы, чем он. Когда он и его команда подвергаются нападению и разделяются, он вынужден обратиться к дочери своего босса за помощью... к женщине с еще большим количеством тайн, чем у Блу. ...ОНА СТАНОВИТСЯ ЕГО ЕДИНСТВЕННОЙ ОДЕРЖИМОСТЬЮ Эвангелина Блэк всегда была осторожна и под охраной. Ни один мужчина никогда не проходил через ее неприступные стены. До Блу. Ему никогда не отказывали в том, чего он хотел, и теперь, он решил, что хочет ее. Когда он показывает ей свою двойную жизнь с соблазнением, интригами и опасностью, он помогает ей увидеть свет за тьмой ее прошлого. Но когда приближается враг, Блу должен отпустить Эви, чтобы защитить ее... даже при том, что он лучше умрет, чем будет жить без нее... Перевод группы: ˜"*°•†Мир фэнтез膕°*"˜ Переводы книг 18+ http://vk.com/club61160514

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже