– Пока не знаю. Приеду завтра, когда буду знать больше.
– Ладно. – Мальчишка потянулся к двери, но детектив остановил его.
– Мне нужен револьвер.
– Какой револьвер? – машинально переспросил Джонни.
– Револьвер твоего дяди, – мягко сказал Хант. – Тот, который ты взял у него в машине. Сейчас его у тебя нет, а то я спросил бы раньше. Оружие нужно вернуть.
Джонни хотел было соврать, но не смог.
– Револьвер у Джека.
– Точно?
– Да.
– Плохо.
– Джек глупостей не наделает.
Хант кивнул, но не так, как если бы согласился.
– Спокойной ночи, Джонни. Спокойной ночи, Кэтрин.
Они вышли из машины и остались одни в неоновом свете.
Глава 59
В полицейском участке, когда Хант приехал туда, уже почти никого не было. Ночные патрули вышли на улицу. Кабинеты закрылись. Дежурный сержант, ветеран по фамилии Шилдс, дослуживавший последние дни, уже давно потерял ко всему интерес и не стал задавать Ханту вопросов, которые, возможно, задал бы другой сержант. Детектив попросил журнал регистрации звонков, получил его от Шилдса и потратил минут тридцать на изучение записей, но так и не нашел того, что искал. Он уже собрался уходить, когда в кабинет вошел Йокам, уставший и в той же одежде.
– Вы только посмотрите, кого к нам занесло, – приветствовал его Хант.
Йокам сел напротив и открыл банку «Пепси».
– Обвинение в нападении они сняли.
– Хорошо.
– Чушь.
– Они обыскали твой дом, – сказал Хант. – Наведались целой командой. Человек шесть, если не больше.
– Хоть прибрали за собой?
– Остается только надеяться.
Йокам пожал плечами.
– У меня и смотреть-то особенно нечего.
Хант представил, сколько всего выпало на долю друга в этот день: выход в наручниках, допросы, обвинения.
– А все прочее?
Йокам не спеша отпил из банки.
– Роли – прелестный городок.
– Надо бы почаще туда наведываться.
– Прелестные девушки.
– Кто бы сомневался.
– Итак. – Йокам огляделся. – Что я пропустил?
– Почти ничего.
Не прокатило.
– Неужели?
– Думаю, я знаю, как твой «пальчик» оказался на той гильзе в машине Дэвида Уилсона.
– Ты думаешь?
– Назовем это теорией.
– Это было бы в самый раз.
– Да.
– Ты еще долго будешь мне мозги пудрить?
Хант поднялся.
– Пошли, прокатимся.
Йокам тоже встал.
– У меня мурашки по коже, когда ты так говоришь.
Все в комнате мотеля было несвежим: занавески, простыни, воздух, который гнал оконный вентилятор, темный узорчатый ковер с запахом других людей. Они зарегистрировались и позже не обменялись и словом. Слишком много всего случилось, но и этого оказалось недостаточно. Мать поцеловала его в лоб и закрылась в ванной.
Зашумел душ.
Ключи лежали на столе.
Джонни стоял в полосе прорвавшегося между шторами красного света. Он смотрел на ключи и думал о Джеке. Думал обо всем, что было у них вместе. Думал о велосипеде. Холодный металл и ржавчина. Истрепанные до дыр шины.
Посмотрел в окно. В чистом ночном небе висел полумесяц. Красный свет мигал. Что сделал бы на его месте отец? Или Хант?
Джонни прислушался – душ шумел по-прежнему. Он написал матери записку, выскользнул за дверь и запер ее на ключ.
Пока ехали, Хант ввел напарника в курс дела. Город остался позади, и тьма простерлась до самых шахт, куда они и направлялись. Детектив рассказал обо всем. О том, что случилось в доме Мерримонов. О теле в шахте. О велосипеде Джека. Потом изложил свою теорию. Йокам слушал, а по окончании сказал:
– В твоей теории есть дыры.
– Не так уж много. И ненадолго.
– Чистая спекуляция.
– Это легко проверить. – Они переехали ту же реку по тому же мосту.
Йокам нахмурился.
– Кросс – коп. Не верю.
Некоторое время ехали молча, потом Хант заговорил:
– Когда обнаружили тело Дэвида Уилсона, именно Кросс направил меня на Ливая Фримантла. Стоял под мостом с картой и сразу показал то, что я хотел увидеть. И я бросился в бесплодную погоню за тем, кто не имел к делу никакого отношения.
– А ты уверен, что Фримантл ни при чем? Это ведь он сказал парнишке Кросса, где искать тело. Указал на шахту…
Хант искоса взглянул на друга.
– Думаешь? Мы не знаем, что там между ними случилось.
– По-твоему, Джек просто знал?
Колесо наскочило на выбоину.
– Велосипед. Полагаю, знал.
– Тогда почему рассказал? Сам же себя впутал.
Хант не ответил.
– Думаешь, Кросс убил Дэвида Уилсона? – спросил Йокам. – Ты действительно веришь, что Кросс столкнул его с моста, а потом наступил ему на горло? Это жесть, Клайд. Предумышленное убийство. Кросс – не мой любимчик, но он все же коп.
– В машине у Уилсона было снаряжение для скалолазания и кроссовый мотоцикл. Думаю, он катался весь день в том районе, обследовал шахты. Самую большую, самую глубокую приберег напоследок. Думаю, он нашел тело Алиссы, и эта находка оказалась для него роковой.
– Уж больно тонкими нитками все схвачено, Клайд.
– Кто нашел «Лендкрузер»?
– Кросс.
– Верно. Сослался на какого-то пьянчугу-браконьера. Мол, этот тип позвонил с таксофона и попал на него. Номер не определился, звонок из телефона-автомата. Удобно, тебе не кажется?