Читаем Последний секрет полностью

— Мы скоро сможем точно определить вещество. Но это самое распространенное. — Доктор посмотрел на меня. — Вы хотите, чтобы я вызвал полицию? Они могли бы поехать к Райдерам и протестировать еду.

— Нет, — покачала я головой, думая о разбитой бутылке ликера, уничтожившей все доказательства. — Мы сами с этим разберемся. Спасибо, что сохранили конфиденциальность.

Когда доктор ушел, Уильям опустился на стул возле моей кровати.

— Как думаешь, что случилось? Если есть вероятность, что ты…

— Случайно выпила антифриз? — Я подавилась смешком, тут же морщась от боли в ноющем животе. — Нет. Но я также не хочу ни в чем обвинять Нину и Мэтта. К тому же Мэтт тоже пил лимончелло. Не много, глоток или два. Он, вроде, в порядке.

— Ты выпила намного больше, чем глоток или два, — осторожно заметил Уильям. — Доктор сказал, что он сладкий на вкус. Думаешь, он мог быть в лимончелло?

— Честно? — вздохнула я. — Я не знаю. Но Уильям… если в лимончелло был антифриз… как? Кто?

Он крепче сжал мою руку. Я услышала голос Нины, донесшийся из коридора. Потом закрыла глаза и попыталась подвинуться на больничном матрасе, хрипло вскрикнув от боли.

— Я не могу сейчас вытерпеть Нину. Ты можешь придумать за меня оправдание? Чтобы они ушли?

— Конечно. — Он наклонился и поцеловал меня в лоб. — Дай мне пару минут. — Он сжал мою ладонь и встал, тихо выходя из палаты и плотно закрывая за собой дверь. Я услышала приглушенный звук его голоса, а потом голосов Нины и Мэтта.

Мне очень сильно, просто невыносимо хотелось, чтобы она ушла и оказалась подальше от меня. Я вспомнила, как она спорила, что я в порядке и говорила моему мужу, что мне просто нужно отоспаться. Если бы я так сделала, то могла бы умереть. Все ли в порядке с Мэттом? У него были симптомы?

Ее голос зазвенел снова, и я сжала простынь в кулаке, пытаясь услышать, что они говорили, тем более, что голос Уильяма стал громче. Когда дверь в палату приоткрылась, я повернула голову и встретилась с ним взглядом.

— Они уже уходят.

— Спасибо, — обрадовалась я и расслабилась на кровати. — Когда мне можно домой?

— Я отправил частного врача к нам. Мы можем уехать в любой момент, но я хочу, чтобы тебя отвезли на скорой, просто чтобы они не прерывали капельницу и наблюдали за тобой по дороге.

— Пусть врачу подготовят гостевую…

— Прислуга уже этим занимается. Не переживай об этом. Просто выздоравливай. — Он посмотрел на меня сверху вниз с напряженным от беспокойства лицом. — Господи, Кэт. Если бы я вдруг когда-либо потерял тебя…

— Не потеряешь, — поклялась я и закрыла глаза, успокаиваясь от ощущения его руки в моей.

Глава 35

Нина

Я смотрела в окно, пока Мэтт выезжал со стоянки для посетителей. Ремень безопасности врезался мне в живот и я знала, что мне нужно побегать на дорожке перед сном и сжечь лишние тысячу калорий после нашего маленького собрания. Идея с брускеттами была ошибкой. Я не смогла сдержаться, брала одну за другой, хоть эти бомбы с калориями, покрытые голубым сыром, мало помогали мне успокоиться, пока Кэт опрокидывала бокал за бокалом дорогого лимончелло. Уильям даже не смотрел на меня в больнице. Он проигнорировал меня, словно я была одной из его подчиненных, словно между нами не было дюжины особенных моментов, уникальной связи, секса. Потянув за ремень на талии, я кипела от злости из-за того, как он отделался от меня.

Мэтт включил поворотник слишком рано, и салон наполнился тиканьем. Я слушала раздражающий звук полминуты, потом потянулась и выключила его.

— Кругом никого, — натянуто сказала я. — Просто поверни.

Он повернул, а я снова уставилась в окно на бегуна, решившего переждать на перекрестке и бегущего на месте. Мне нужно было побегать утром. Я настолько нервничала из-за вечера, что пропустила пробежку.

— Мне нужно было просто остаться дома. Я могла бы поубирать. Теперь ее блевотина уже засохла.

Если честно, учитывая количество прислуги у Кэт, ей нужно было отправить кого-то на помощь. У меня не было денег или склонности вызывать профессиональную команду уборщиков лишь для того, чтобы убрать беспорядок, созданный ею.

— Мне кажется, ты не понимаешь, что случилось. — Мэтт говорил медленно, словно я была умственно неполноценной. — Уильям сказал, что Кэт приняла что-то, от чего ей стало плохо. Что ее отравили.

— Ой, брось, — выплюнула я. — Отравили? Мэтт, ты в это не верь. Кэт просто драматизирует.

— Ты ее видела. Она выглядела ужасно. Ее стошнило везде.

— Хорошо, кто-то отравил Кэт? Кто? Зачем?

— Думаю, Уильям считает, что это сделали мы, — тихо сказал Мэтт.

— Он так не думает. — Я вздрогнула. — Может, она так считает, но не он. Он бы никогда такого не подумал о… о нас. — Я почти сказала «обо мне», но вовремя спохватилась.

— Ты ведешь себя так, будто это не важно, что Кэт так думает! — Мой пассивный муж взорвался, напоминая мне о том, что под его очень милой и спокойной личиной таился убийца. — Это большая проблема, Нина. Огромная проблема.

Он внезапно сжал руль, хмурясь.

— О, Боже. Кажется, меня сейчас стошнит.

Хоть он сдержал позыв, я взглянула на него недовольно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги