Читаем Последний шаг полностью

«Уж не почудилось ли мне? — была первая мысль Фрунзэ. — Не страдаю ли я галлюцинациями, раз повсюду вижу Терезу Козму? Не перепутал ли ее с кем-нибудь? Но сходство просто поразительно». Не долго мучаясь сомнениями, Фрунзэ подошел к администратору и поздоровался. Потом отозвал его в сторону, предъявил удостоверение и, дав ему возможность убедиться, что он имеет дело с представителем власти, спросил, кто эта женщина, которая только что взяла ключ.

— Она иностранка, — быстро ответил служащий, — из Англии.

Фрунзэ готов был закричать от изумления, но внешне сохранял полное спокойствие.

— Из Англии?

Администратор продемонстрировал профессиональную память:

— Стайрон Эвелин, занимает триста пятый номер.

— Давно?

— Больше трех недель…

— Одна?

— Не совсем… Она прибыла вместе с пожилым джентльменом, тоже из Англии… Джон Бертран… Проживает в триста четвертом. — И поскольку Фрунзэ надолго задумался, администратор счел себя вправе спросить: — Я могу быть еще чем-нибудь полезен?

Капитан посмотрел на него так, будто тот неизвестно откуда вдруг появился, но, тут же устыдившись своей рассеянности, поблагодарил и поспешил выйти из гостиницы.

Открытие необычайно взволновало его, и по мере того, как он старался восстановить в памяти происшедшее, он все настойчивее спрашивал себя, уж не стал ли жертвой обмана зрения, пусть в этом виновата усталость, жара или навязчивая идея, незаметно овладевшая им.

Он отыскал телефонную будку и позвонил Лучиану домой. А вдруг он по-дружески поможет разобраться в странных видениях, если это на самом деле видения. Скорее все-то, Лучиан его выслушает и посоветует взять больничный.

Ответила Лия. Ответила любезно, не стала отчитывать, как раньше: «Где вы шатаетесь? Прикрываетесь работой и забываете, что у вас есть дом, семья». Лучиан еще не приходил. Фрунзэ позвонил в управление — там его тоже не оказалось. Тогда он позвонил полковнику Панаиту. Тот терпеливо выслушал Фрунзэ, а потом заговорил с упреком:

— Ну знаешь! Я специально вас не вызываю, чтобы хоть раз вы пришли домой пораньше и отдохнули, ведь завтра у нас тяжелый день. А ты? Чем ты занимаешься? Повсюду тебе мерещится эта Козма. Конечно, разве можно забыть женщину, пославшую тебя в нокаут! Давай отправляйся спать.

Фрунзэ не возражал. Он вышел из будки неподалеку от бара «Катанга». Через дорогу, у кинотеатра «Скала», собралась толпа: то ли начинался, то ли закончился сеанс. «И как это людям хочется торчать в зале в такую духоту?»

Он снова взял такси, назвал шоферу адрес и, злясь на самого себя, промолчал всю дорогу.

Дома он сразу же встал под холодный душ и простоял не шевелясь минут десять, надеясь таким путем избавиться от наваждения. Тереза Козма — Эвелин Стайрон? Однако душ не помог ему. Он вытянулся на кушетке, закрыл глаза, но перед ним снова возникла Тереза. Он будто воочию видел ее среди толпы на бульваре, в каких-нибудь десяти метрах. Видел, как она входит в отель «Лидо», изящно покачивая бедрами. Хм, Эвелин Стайрон! Он включил бра, взял телефонную книгу и отыскал коммутатор гостиницы «Лидо». Потом набрал номер и попросил соединить его с триста пятым.

— Алло! — ответил женский голос.

— Мадемуазель Козма? Хорошо, что наконец я нашел вас! — начал он прямо, без всякого вступления.

— Вы ошиблись, сэр, — ответили ему по-английски.

— Да ладно уж, будто я вас не видел!

— Вы ошиблись! — настойчиво повторили в трубке.

Послышались короткие гудки. Фрунзэ застыл в полном недоумении с трубкой в руке. Правильно ли он поступил? Неужели это все же видения? А если подумать: что нужно Терезе Козме, соседке Тибериу Пантази, в «Лидо»? Да еще с британским паспортом. «Ясно, — корил он себя, — меня опять занесло». Чтобы успокоиться, он набрал номер квартиры Пантази.

— У телефона капитан Фрунзэ, — отрекомендовался он, когда ему ответил мужской голос. — С кем я говорю?

— Лейтенант Тома.

— Скажите, пожалуйста, из соседней квартиры не слышно каких-нибудь звуков? Свет не горит?

— Из квартиры Терезы Козмы? — переспросил лейтенант.

— Вы ее знаете? — весь напрягся Фрунзэ.

— Как же? Всю вторую половину дня она сидела в шезлонге на балконе, — оживленно проинформировал его лейтенант.

— Значит, она заходила домой, — сказал скорее себе, чем лейтенанту Фрунзэ. — Спокойной ночи! — Он положил трубку, выключил свет, вытянулся на кушетке и громко признал: — Ну и тупица же ты, капитан!

Потом закрыл глаза и мгновенно заснул.

3

Свет настольной лампы, отражаясь от лежащего на столе стекла, слепил глаза. Ночную тишину время от времени нарушали то какой-нибудь проезжающий транспорт, то отдаленные выкрики подвыпившего гуляки. Полковник Панаит, всматриваясь в непроглядную темень, в раздумье стоял у окна. На письменном столе его ждали доставленные из архива документы. Он еще не успел с ними познакомиться. Дело Ангелини всколыхнуло в нем воспоминания о 1944 годе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези