Читаем Последний шанс полностью

Артур Хенли летит сквозь звёзды, пространство и время. Одним из самых странных и необъяснимых эффектов путешествия по астролучу является пребывание в сознании. Точнее, это не совсем сознание, а активность некоторых систем восприятия плюс способность мыслить. Всё это, конечно, сильно искажено. Это явление называют звёздным трансом, астросном или просто сном.

Артур думает о словах Нортона о спасении человечества, о его героизме, об одиночестве во Вселенной. Хенли совсем не чувствует себя героем. Он вспоминает свою жизнь. Вспоминает ещё юных Алисию Астера и то, как ушёл из университета, чтобы не мешать больше их отношениям.

Артура окружают длинные росчерки переливающихся огней. Это звёзды и крупные планеты, мимо которых в поисках чуда проносится последний шанс Человечества. Или быть может это сами звёзды пролетают мимо него?

Алисия.После их расставания они долго не видятся. Ощущая себя навязчивым, Артур пытается пригласить её на свидание, но под разными предлогами получает отказ. Наконец он решается на откровенный разговор и просит Алисию вернуться. К тому времени он уже в отчаянии, но в нём ещё теплится надежда. Шанс на его собственное чудо. Но чудо не происходит. Алисия выглядит смущённой. Она признаётся, что встречается с Нортоном. С преувеличенным энтузиазмом она говорит, что он встретит другую и забудет её. Всё наладится, просто должно пройти время. Время лечит.

Во сне Артуру Хенли кажется, что его подхватывает и несёт куда-то искристый цветной вихрь. Он ощущает внутри странный холод. Вселенная вокруг дёргается и плывёт. Скорее всего он покинул зону действия астролуча и теперь движется через космос по остаточной инерции. Артур не знает, будет ли жив в следующую секунду.

Он снова встречает Алисию спустя много лет. Совершенно случайно. Хенли не женат, да и никогда уже не будет. Алисия тоже свободна, но внутри Артура словно что-то застыло, и он уже не рад этой встрече. Скорее наоборот. Как она и сказала, все эти годы он жил дальше – ходил на работу, по выходным ездил за покупками в торговый центр, делал домашние дела, отмечал праздники вместе с людьми, которым был на самом деле глубоко безразличен.Прошло много времени, но Артуру это не помогло. Потому чтовремя не лечит. Оно приводит к равнодушию, и убивает всё, что мы любим.

Артур Хенли несётся сквозь ревущую, блещущую нестерпимыми огнями солнц, комет и протуберанцев бескрайнюю Вселенную. Зрелище захватывающее, но он чувствует лишь пустоту одиночества, с которым прожил почти всю свою жизнь. На самом деле единственная причина, по которой профессору Нортону удалось найти для своего эксперимента добровольца, очень проста. Доброволец смертельно устал от жизни.

Внезапно всё застилает гигантская всепоглощающая вспышка, и Артур ощущает себя стоящим на твёрдой поверхности и судорожно пытающимся сделать вдох. Ноги его не держат, желудок пытается вывернуться наизнанку. Хенли падает на колени и надолго заходится в приступе кашля. Его лёгкие пытаются приспособиться к непривычному воздуху. Когда дыхание восстанавливается, он поднимает глаза и обводит окружающее взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика