Читаем Последний шанс полностью

— Наконец-то, — говорит Нина, когда мы оказываемся снаружи. — Я думала, вы там потерялись.

Мы устремляемся вниз по улице, и я чувствую себя странно, так как в моих руках пусто, а спина не чувствует веса моего рюкзака, когда мы начинаем подниматься в гору.

Джек кивает на серое здание, когда мы проходим улицу, ведущую в бухту.

— Тут есть библиотека. Из неё открывается прекрасный вид на воду.

Он поворачивается ко мне.

— Ты любишь читать?

— Иногда. Чаще всего это аудиокниги. Хотя это, наверное, не считается.

— Почему не считается?

— Ну, это ведь гораздо проще.

— И поэтому это не считается? Представим, что ты приходишь в клуб любителей книг, участники которого прочитали книгу, а ты послушала аудиокнигу. Ты точно так же сможешь обсудить её с ними, верно? Если ты не скажешь, что послушала её, никто и не узнает. Всем всё равно, проще это или нет. Сложно — не значит лучше.

— Где-то я это уже слышала.

Как только я понимаю, что произнесла это вслух, я начинаю подумывать о том, чтобы забежать в какой-нибудь переулок и исчезнуть в ночи навсегда. Я эмоционально выжата и слегка пьяна, поэтому та капля самоконтроля, которая во мне иногда присутствует, сбежала с места преступления.

— О, Боже, — говорю я.

Но смех Джека обрывает мою фразу.

— И я туда же, да?

Я облегченно вздыхаю и начинаю тянуть за пальцы своих перчаток, продолжая идти.

— А что насчёт тебя? — спрашиваю я. — Ты любишь читать?

Нина издаёт смешок.

— А делает ли он что-то ещё помимо чтения? Вот в чём главный вопрос.

— Какие книги?

— Разные. Включая аудиокниги, — он одаривает меня широкой улыбкой. — Я слушаю их, когда закрываю паб.

— На прошлой неделе он чуть не убил Оливера, когда они закрывались вместе, — говорит Нина.

— Ничто так не травмирует моего старшего брата, как телефон, подсоединённый к колонкам, и любовная сцена, которая начинает проигрываться на полной громкости у него над головой.

Я начинаю смеяться, потому что, несмотря на то, что я знаю Джека и Олли всего несколько часов, я очень хорошо представляю эту сцену.

— Ты сделал это специально, так?

Он вздыхает.

— Неужели я так легко считываюсь?

— Нелегко, — говорит Нина. — Просто ты предсказуемый.

— Я не предсказуемый, — говорит он.

— По правде говоря, мне бы очень хотелось, чтобы он был более предсказуемым, — говорю я.

— Ты так думаешь, потому что не очень хорошо его знаешь, — говорит Нина. — Это правда, — добавляет она, когда Джек бросает на неё суровый взгляд. — Если ты не в пабе и не у нас, значит, ты заперся у себя дома вместе с котом и читаешь. Тебе нужно хоть немного пожить, Джек.

— По-моему у него довольно неплохая жизнь, — говорю я, и Джек одаривает меня благодарной улыбкой.

— По крайней мере, ты мог бы снова начать делать татуировки, — Нина замедляет шаг, чтобы поравняться со мной и Джеком. — Он всегда отвечает мне, что подумает, но никогда этого не делает.

— Почему?

— Всё поменялось, — говорит Джек. — И мне не нужно «немного пожить». Работа. Семья. Коты. Книги. Что мне ещё нужно?

— Мечты. Приключения. Любовь, — говорит Нина.

— Не всем из нас удаётся влюбиться на крутой яхте в двадцать с небольшим, — говорит он, и в его тоне звучит нечто похожее на предупреждение.

Нина некоторое время молчит.

— Ты прав.

Мы продолжаем идти по дороге, и между нами повисает неловкая тишина. Я не очень понимаю, в чём тут дело, и не собираюсь спрашивать. Но я ненавижу тишину, поэтому, когда мы минуем несколько невысоких домиков, стоящих вплотную друг к другу, я говорю:

— Никогда не видела так много цветастых домов. Это как если бы мы гуляли по магазину со сладостями.

— Их называют «колода карт», — говорит Джек. — И именно эта достопримечательность Коба чаще всего попадает в Инстаграм. Секрет хорошей фотографии заключается в том, чтобы обойти этот квартал и парк, — говорит он, указывая на небольшую зелёную зону на противоположной стороне улицы. — Подними телефон над стеной и сможешь получить отличный снимок домов и собора.

— Почему они так называются? — спрашиваю я.

— Если первый дом упадет, то же самое произойдёт и со всеми остальными. Как в колоде карт, — говорит он.

— Даже не знаю, шутишь ты или нет.

— Это шутка, но я не шучу. Они, правда, так называются. Разве ты не слышала? Люди поговаривают, что жители графства Корк6 самые умные во всей Ирландии.

— Под людьми, — говорит Нина, — он подразумевает жителей графства Корк.

Когда мы подходим к небольшому, но очаровательному дому с террасой пару минут спустя, Нина отпирает дверь, и я захожу за ней внутрь. Весь прошлый год я спала преимущественно в хостелах или поездах. Я давно уже не была в гостях. У входа на небольшой лавочке рядами составлена обувь. Милые семейные фотографии с изображениями Нины, Олли и двух их дочерей (чьи имена уже вылетели у меня из головы, но я помню, что оба начинаются на «дж») украшают стены. В гостиной лежит перевернутая корзина с игрушками. Гигантские кубики рассыпаны по ковру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы