Читаем Последний шанс человечества полностью

Близкий, почти в упор, разрыв налетел ударной волной, двинул с размаху, словно богатырской палицей. Дэна несет и переворачивает, он бьется о землю разными частями тела, каким-то чудом ухитряясь не выпустить автомат из рук. Встает, оглушенно трясет головой, по спине течет струйка липкого, противного пота. Страх застрял в голове тяжелым застывающим клубком. Взгляд на микромонитор шлема. Повреждений нет. «Наверное, я уже слишком стар для таких приключений? Да кому я вру, рано мне еще на штабную работу…» Дэн бросается за успевшими продвинуться вперед боевыми машинами.

Впереди, там, где виднелся черный вход в пещеру, бушевал сплошной пожар. Дым поднимался в безоблачное небо, перед входом валялись останки разбитых роботов, пламя жадно поедало поломанные, раздробленные в щепки деревья. Огонь противника стал гораздо слабее. Здесь уничтожено многое, но не все. Даже странно: что там еще осталось, что стреляет?

С дистанции сотни метров Дэн видел, как нипонец, в броне, но без шлема, встал на колено, на плечо отправился тубус с реактивными снарядами. А ведь мог бы сдаться и сохранить себе жизнь… Абсолютно хладнокровно, словно на полигоне, русский прицелился в голову врага. Прошелестела короткая очередь вольфрамовых спиц, отдаваясь в плечо. Удар был настолько силен, что нипонца, словно куклу, отшвырнуло в полыхавший позади него костер. Больше он не шевелился.

Стало тихо, лишь трещало на позициях врага жадное пламя, пожирая смолистую древесину. Взгляд на сканер: движения нет. Вроде все? На человечество напали волфы, а мы, вместо того чтобы совместно драться с чужими, занимаемся привычным делом: уничтожаем друг друга. Нда…

Дэн зашел на уступ перед пещерой. Живых не осталось. На месте разгромленного лагеря нипонцев дымились развалины полевого домика и останки двух сожженных топтеров. Рядом валялись утыканные вольфрамовыми спицами трупы охранников в пластиковой, обшитой металлическими пластинами броне и искореженные попаданиями останки боевых роботов. Напряжение отпустило. Свинцовая муть, налившая темя, начала спадать, отдаляться, словно стертая невидимой губкой. Он помотал головой и неторопливо направился к входу в загадочную пещеру.

– Не стреляйте! Мы мирные ученые! – раздался возглас на русском с заметным акцентом из тьмы пещеры.

Оружие в руках бойцов взлетело, направив черные и хищные стволы в сторону неизвестных.

– Выходите по одному! – крикнул Дэн.

Трое гражданских: двое мужчин в белых халатах, по внешнему виду типичные ботаники, и уже знакомая женщина-ученый, подняв кверху руки, осторожно вышли из темноты пещеры. «Слава богу, некомбатанты уцелели…» Лишний грех на душу брать не хотелось. Нипонцев обыскали, оружия у них не было. Дэн поднял бронестекло шлема. Ветер принес горькую вонь смерти, паленого пластика, жженого дерева и неуловимый, но вполне явственный запах смерти. Несколько мгновений он смотрел в бледное лицо молодой женщины, размышляя над тем, что необходимо от нее узнать; от этого взгляда она еще больше побледнела и опустила глаза. Криво усмехнувшись, Дэн произнес:

– Представьтесь. Кто вы такие и что здесь делаете?

– Мы ученые из университета города Нью-Нагасаки, изучаем артефакт предтеч.

– Значит, все-таки и правда артефакт предтеч… – несколько мгновений стояла полная тишина, прерываемая только треском сгорающих деревьев, потом Дэн негромко спросил: – Именно поэтому вы запускали в пещеру людей без всякой защиты?

В глазах женщины мелькнуло страдание, она опустила взгляд вниз.

– Вы и это знаете… Мы не виноваты, нам приказали…

– Так же говорили биологи и медики из отряда 73137 Квантунской армии, что не помешало их потом судить.

– Простите нас, – женщина на миг подняла затравленный взгляд на Дэна, затем вновь склонила голову, слезинки одна за другой потекли из глаз, – я знаю, мы очень виноваты. Я… – она оглянулась на угрюмо молчащих мужчин, – мы готовы искупить свою вину.

– Оценку вашим деяниям даст суд, – бесстрастно произнес Дэн. Девушку было жалко, но ничего изменить он был не в силах. «Если только дело закончится судом, а не вынесенным Стариком тайным приговором». Но спросил он совсем не о том, о чем подумал:

– Вы были в пещере, почему она не повлияла на вас?

– Вы и это знаете?.. Первые десять метров в пещере вполне безопасно, мутационные факторы начинают действовать дальше, там можно находиться только в скафандре и то по одному: поле в пещере пропускает только по одному разумному.

– Разумному? Что это означает?

– С утра в пещеру вошел наш Гость… он волф.

Дэн посмотрел на нипонцев ошарашенным взглядом, потом повернулся к Василию, открыл рот, собираясь что-то сказать, но только махнул рукой.

– Что? Вы хоть понимаете, что наделали?

– Мы виноваты, мы просим простить нас, – снова склонилась в поклоне женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме