Глаза вновь обожгло, в горле встал тяжелый ком, и, согнувшись от боли, Валиант тяжело застонал, давая себе волю. Дрожь усилилась, и рука, на которую Валиант опирался, подломилась, заставив его тяжело рухнуть на пол. Боль вспыхнула с новой силой, но ощутить ее Валиант смог лишь на границе ускользающего сознания. Темнота беспамятства, где не было ни боли, ни охоты на вампиров, наконец, поглотила его.
82
Оказавшись за дверью номера, Ривер Уиллоу почувствовала, что вот-вот потеряет равновесие, и обессиленно прижалась к стене, стараясь ни к чему не прикасаться руками, на которых все еще были медицинские перчатки, перепачканные кровью вампира. Мысли Ривер постоянно возвращались к состоявшейся операции, которая пару часов назад казалась по-настоящему здравой идеей, способной помочь Валианту. Она видела, как Сэм Картер извлекал пулю из груди Джеймса Харриссона, и помнила, что раненый во время такой операции испытывает страшные муки. Как же она ошибалась, думая, что все поняла! Когда не просто наблюдаешь за этой процедурой, а проводишь ее самостоятельно, восприятие обостряется в разы. Сейчас Ривер чувствовала себя так, будто ей самой лезли через разрезанную воспаленную рану в грудь и вытаскивали пулю, погружая в тело хирургический зажим.
— Мисс Уиллоу? — ей на плечо легла рука Стивена Монро. Взгляд его казался уставшим и обеспокоенным. — Вы в порядке? Вы сильно побледнели.
Сэм Картер почти неслышно оказался рядом.
— Ривер, ты как? — заботливо спросил он.
— Сэм, вы можете взять у меня кровь? — севшим голосом спросила Ривер, поднимая на доктора запавшие глаза.
— Взять кровь? На… анализ? Ривер, у меня здесь не лаборатория.
— Нет, — она рассеянно покачала головой. — Не на анализ. Валианту нужна… он иначе не восстановится, понимаете? — понимая, что ей с трудом удается связать пару слов, Ривер умоляюще посмотрела на Стивена. — Детектив, вы ведь видели запись аварии? Объясните…
Она покачнулась, и Стивен успел подхватить ее.
— Мисс Уиллоу, вам нужно отдохнуть, — сказал он. — Вы совершенно измотаны.
— Что за авария и при чем тут кровь? — нахмурился Сэм.
— 23 декабря в Лоренсе произошло ДТП, — вздохнул Стивен. — Внедорожник протаранил пешехода так, что удар пришелся в грудь, и пострадавшего отбросило на несколько метров.
— Боже! — воскликнула Анжела, до этого молча прислушивавшаяся к разговору.
— Этим прохожим был Валиант Декоре, — Стивен бросил взгляд в сторону Ривер. — И мисс Уиллоу оказалась тогда рядом. Она постаралась, как могла, оказать ему помощь, но он… на записи видно, что он ее укусил.
— Так и было, — устало проговорила Ривер. — И я должна была заразиться, но казалось, что у меня иммунитет.
— Я так понимаю, Джеймс Харриссон об иммунитете не знал, — кивнул Стивен. — Поэтому он явился в Лоренс, чтобы увезти Ривер оттуда и вылечить. Верно?
— Вылечить от этого нельзя, — качнула головой девушка. — Сначала он думал убить меня, чтобы я не начала убивать всех вокруг, обезумев от болезни. Но потом понял, что симптомов нет, поэтому его намерения изменились.
Стивен прекрасно видел, что Ривер с трудом может говорить от усталости, поэтому решил прервать этот рассказ.
— Отложим сопоставление деталей пока, хорошо? — мягко сказал он. — Сейчас вам действительно нужен отдых. Ответьте мне только на один вопрос, мисс Уиллоу. Вы собираетесь сейчас еще и донором подработать для Валианта Декоре?
Девушка измученно посмотрела на детектива.
— Он тяжело ранен. А без крови он…
— Ясно, — прервал ее Стивен, решительно посмотрев на Сэма. — Тогда возьмите мою.
Сэм всплеснул руками.
— Детектив Монро, напоминаю, у меня тут не передвижная лаборатория!
— Да хоть надрежьте вену и соберите кровь в стакан, какая разница! — вторив его тону, воскликнул Стивен. — Важно, чтобы, пока мисс Уиллоу будет набираться сил, донором стала не она. Пусть это буду я.
Ривер недоверчиво качнула головой.
— Зачем вам это?
Стивен снисходительно посмотрел на нее.
— Я просто хочу вас защитить, — сказал он.
— Знаете, детектив Монро, последнее время слишком много незнакомых мужчин говорит мне эти слова, и ничего хорошего из этого пока не выходит, — на осунувшемся лице девушки появилась кривая ухмылка.