Читаем Последний сон полностью

Машина, утробно урча, мягко тронулась с места, стоило лишь коснуться зажигания. Ветерок во время езды приятно остужал кожу. Дорога была ровной как стрела, по обочинам росли апельсиновые деревья. Справа простирались возделанные поля, слева, сквозь фруктовые деревья виднелся океан. Идеальное место для отдыха с любимым человеком. Лоуренс наслаждался сном.

— Извини, я тебя обманула, — призналась она.

— Хм? — он делал вид, что ему все равно, но сам перестал дышать.

— На самом деле, я тоже думала об этом. Представляла, какой была бы моя жизнь без тебя.

— И что получилось?

— Думаю, я бы вышла замуж за другого, но вряд ли брак был бы удачным.

— Ты бы не стала выходить замуж за плохого человека.

— Несомненно, я бы выбрала кого-нибудь доброго, приятного, надежного, и вероятно даже убедила бы себя, что люблю его, но ведь часто случается так, что люди просто не подходят друг к другу. Уверена, спустя какое-то время мы бы все равно разошлись, и я продолжила бы одинокое существование в ожидании тебя.

— А как ты узнала, что я именно тот самый — единственный и неповторимый?

— Когда мы впервые встретились, я почувствовала, что мы были с тобой уже знакомы в прошлом. Словно ты и я — давние друзья.

— Ты не говорила этого прежде.

— Все бывает в первый раз, — она пожала плечами.

— Значит, мы были просто друзья? Но ведь давние друзья — это не тоже самое, что любовники.

— Конечно, не то же самое. Это важнее. Когда муж и жена только любовники, их притяжение друг к другу основано лишь на физическом влечении, брак недолговечен. Он закончится, как только исчезнет страсть. Представь, как грустно стареть, осознавая, что рядом с тобой чужой человек.

— Очень грустно, — согласился он, аккуратно поворачивая.

Дорога устремилась к океану. Они ехали к побережью, спускаясь с ровного как стол плато. Апельсиновые деревья сменились виноградниками. Где-то здесь зрела лоза, которой через десяток лет предстояло стать хересом на их праздничном столе.

— А что ты почувствовал, когда впервые встретил меня?

— Тепло, — честно ответил Лоуренс и его ответ полностью совпадал с ответом его второго я, в чьем сне он находился. — Но не летнюю духоту, как сейчас, а нежное, приятное тепло, идущее откуда-то из груди. Ты — особенная. Я хочу провести с тобой жизнь. И следующую, и еще одну. Все жизни.

— Звучит как болезненная зависимость, — она иронично приподняла бровь, копируя выражение лица известного врача по психическим болезням.

— Одержимость.

— Да, подходит. Мы одержимы друг другом.

— И это чудесно! — они оба весело рассмеялись.

— Если прежде мы уже встречались и были парой, значит, когда мы умрем и родимся вновь, то снова встретимся. Люблю стабильные отношения.

— Хорошо, если бы при этом мы были одного возраста, — заметила она. — Представляешь неловкость при встрече, когда тебе три года, а мне шестьдесят?

— Или мне семьдесят, а тебе год? Да, это несколько усложнило бы дело. Пришлось бы срочно умирать и рождаться снова, чтобы уравнять разницу в возрасте.

Из-за поворота показался высокий скалистый мыс. Его основание скрывалось в бурлящем белом океане, а над верхушкой зависло маленькое облачко. Он остановил машину, чтобы полюбоваться видом. Тень от раскидистого вечнозеленого дуба давала защиту от жары. Они вышли из машины.

— Красиво, — пробормотала она, с удовольствием вдыхая соленый океанский воздух. — И пахнет эвкалиптом. Поразительно. Думаю, мы обязательно должны купить домик у моря. Где-нибудь в маленьком тихом городке, где все друг друга знают.

— Мы купим такой дом, — пообещал Лоуренс, накрывая ее пальцы ладонью.

— И мы проживем в нем немало прекрасных лет. Разобьем чудесный сад, посадим розы. Построим домик для птиц — миниатюрную башню под остроконечной крышей. Двор всегда будет полон птичьих трелей. А когда настанет пора расставаться, — она пристально посмотрела на него, — ты отпустишь меня без сожалений, потому что знаешь, что мы встретимся снова, когда придет наше время.

— Встретимся снова… — словно эхо повторил он ее слова. — Ах, дорогая… — Лоуренс чувствовал, что должен ей все рассказать, но не знал, как это сделать. — Как же я отыщу тебя?

— Так же, как ты нашел меня в этот раз.

— Ты так уверенно говоришь это. А если я забуду о нас? — он с беспокойством покачал головой. — Буду бесцельно проживать дни, томиться в тоске, не зная причины?

— Однажды ты все вспомнишь, — она потянулась к нему шепча в ухо, словно это был секрет, предназначенный только для них двоих. — Тебе присниться яростное бушующее море, холодный ливень, неистово хлещущий каменную пристань, отблески молний на горизонте. Но самое главное — тебе присниться желтый конверт. Ты откроешь его и все поймешь. Ты найдешь меня.

Ее глаза поблекли, потеряв цвет, она постарела, похудела, сгорбилась, и в тот же миг снова стала девочкой. Светлые волосы подростка отросли до плеч, потемнели, сменились тяжелыми седыми локонами. Жара стала нестерпимой, стрекот цикад оглушал, перед глазами завертелся калейдоскоп из цветных пятен…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза