Читаем Последний сон полностью

— Когда все закончится, это место будет являться мне в кошмарах, — проворчал Лоуренс с трудом переставляя ноги по грязи. — Если у этого вообще есть конец. Возможно, — он смахнул капли дождя с лица, — я обречен бродить по снам Эдварда до конца моего рассудка.

Перед тем как оказаться здесь, сновидец представил, как Элейн играет их мелодию, но музыки из дома не доносилась, сколько Лоуренс не прислушивался. Возможно, всему виной дождь, успокаивал он себя, медленно поднимаясь по холму. Он пытался изменить погоду, но потерпел неудачу. Дождь был основной этого сна, его настроением. Убери воду, льющуюся потоками с серого бездонного неба, и сон исчезнет.

Входная дверь была приоткрыта достаточно, чтобы в нее могла протиснуться кошка. Лоуренс проскользнул внутрь, оставляя мокрые следы на дорогих коврах. Внутри было чисто, прислуга еще не покинула это место. На столике для перчаток стояла ваза с засушенными цветами. Он наклонился, почувствовав исходящий от них аромат. Ее запах. Он узнал бы его из тысячи.

Лоуренс прошелся по дому, прислушиваясь. Прислуга размытыми тенями мелькала то тут, то там, не замечая его. Дверь в лабораторию была заперта, висячий замок уже начал ржаветь. Похоже, Эдвард забросил свои сомнительные эксперименты. Лоуренс решил проверить библиотеку. Здесь по-прежнему стояли книжные шкафы до потолка, удобные кресла с высокими спинками. Камин был растоплен. Уютная комната, в которой приятно провести время в ненастный день.

Эдвард занимал ближайшее к двери кресло. Ему было около шестидесяти, со вкусом одетый, аккуратно причесанный и гладковыбритый, он прекрасно выглядел. Женщина в небесно-голубом платье, сидящая в соседнем кресле, выглядела под стать ему. Она пила чай из маленькой фарфоровой чашки.

— Я же говорил, дорогая, что у нас будет гость, — сказал Эдвард, приветственно кивая Лоуренсу. — Чаю?

На столике стояла третья чашка. Его ждали. В молчании, на негнущихся ногах сновидец подошел ближе, не сводя широко открытых глаз с хозяйки дома. Она выглядела иначе, чем он помнил. Похожа и не похожа одновременно. Но вот она улыбнулась, и он узнал улыбку. Неужели это ее безжизненное тело он видел совсем недавно в стеклянном ящике?

— Элейн! — он бросился к ней, упал на колени и нежно взяв ее руку, прижал к щеке. — Я нашел тебя!

— О, боюсь ты ошибся… — она мягко, но настойчиво освободилась от его хватки, — это не мое имя. Однако, друг мой, ты промок и замерз. Садись у камина, выпей чаю. Он еще горячий. — Она протянула ему чашку.

— Что ты с ней сделал? — Лоуренс вопреки желанию опустился в свободное кресло, подчиняясь ее воле. Похоже, этот сон в большей степени принадлежал ей, а не Эдварду.

— Ничего, — Эдвард развел руками и усмехнулся. Он выглядел счастливым. — Ты, насколько мне известно, никогда не был знаком с моей женой, хотя она и может тебе напоминать кое-кого.

— Дорогой, не морочь бедняге голову. Неужели тебе не жаль его? — женщина тепло взглянула на Лоуренса, и он тотчас растаял. — Мы должны объяснить тебе, что произошло.

— Ты в самом деле стала его женой? — неверяще спросил сновидец.

— Конечно, а как иначе? Это же мой Эдвард! Каждая минута проведенная вместе бесценна для нас.

— Он удерживает тебя силой?

— Эдвард, — она с притворной строгостью повернулась к мужу. — Что ты натворил такого, чтобы заслужить такую репутацию?

— Много чего, но я тебе все рассказал, — тотчас отозвался он, нежно целуя ее пальцы. — Ты знаешь все о моем прошлом.

— Ты не был хорошим человеком, — признала она без осуждения.

— Но не был и плохим, — возразил Эдвард с гордостью. — Я человек науки.

— Речь совсем не об этом, — она погрозила пальцем.

— Ты права, дорогая, — он кивнул. — Прежде чем продолжить этот разговор, я должен понять, как много ты знаешь, — обратился хозяин к сновидцу.

— Друг мой, расскажи, что привело тебя сюда, — видя затруднение Лоуренса попросила женщина и снова он не мог ей противиться.

— Этот человек похитил мою жену. Вернее, — сновидец запнулся, подбирая слова, — Эдвард проник в сон того, кем я был или буду и похитил его жену.

— А где же сам рассерженный и горящей праведной яростью муж? Почему вместо него ты?

— Не знаю, — честно ответил сновидец. — Прежде я видел сны его глазами, но мы с ним не встречались ни во сне, ни наяву.

— И хорошо. Если бы сейчас вошел еще один, тут была бы полная неразбериха… — проворчал Эдвард.

— А я всегда рада гостям! — улыбнулась она и тут же нахмурилась. — Но я хочу, чтобы ты знал, что я не одобряю твоего поступка! Ни во сне, ни наяву нельзя похищать людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза