Читаем Последний свидетель полностью

– Я не знаю, переключилась ли она, или он… Насколько мне известно, они давно симпатизируют друг другу.

– Как давно вы здесь работаете?

– В этом отделении с момента его открытия год назад. До этого два года я работала в Трафальгарском бюро.

– Когда мисс Виллис сообщила вам о своём намерении рассказать Робине Кин о предложении её супруга?

Мисс Веларди, разумеется, ожидала этот вопрос.

– Утром того дня. В четверг 15 июля.

– Вы одобрили её решение?

– Нет. Я подумала, что ей следует просто ему отказать и позабыть об этой истории. Я её предупреждала, но она сама напросилась на неприятности. Она была в диком восторге от Робины Кин…

Белла Веларди пожала плечами.

– Не хотите ли присесть, – сказала она Вульфу.

– Нет, благодарю. Где мисс Велтц?

– Сегодня у неё выходной день.

– Знаю, но где я могу её отыскать?

Белла открыла было рот, но тут же снова закрыла его и невнятно забормотала:

– Я не уверена… Обождите минутку…

Метнувшись к выходу, она побежала в рабочую комнату. Прошло не менее двух минут, как дробный стук каблучков возвестил о её возвращении.

Она сообщила с порога:

– Элен думает, что мисс Велтц сейчас в своём маленьком домике в Вестчестере, который она сняла на лето. Если хотите, я позвоню и узнаю точно.

– Да, будьте так любезны.

Она снова вышла из комнаты, и мы отправились следом за ней. Все три девицы сидели на своих местах.

Белла Веларди о чем-то переговорила с мисс Харт. Та подошла к конторке, достала номер телефона мисс Велтц и принялась ей звонить. Вульф стоял посредине, бросая хмурые взгляды на окна, щиты, телефонисток и даже на меня. Наконец, мисс Харт сказала ему, что Элен Велтц у телефона. Он подошёл к аппарату и взял трубку.

– Мисс Велтц? Говорит Ниро Вульф. Как вам уже сообщила мисс Харт, я разбираюсь в некоторых обстоятельствах, связанных с убийством Мэри Виллис. У меня есть другие дела, но я могу их отложить… Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться до города?.. Вы не можете?.. Боюсь, что я не могу ждать до завтрашнего дня… Ну, нет, об этом не должно быть и речи… Понятно… Вы будете там до вечера?.. Очень хорошо, договорились.

Он повесил трубку и попросил мисс Харт рассказать мне, как добраться до жилища Элен Велтц в Вестчестере. Она принялась объяснять. Я понял, как проехать до Катонаха, но далее её объяснения стали настолько сложными, что я был вынужден всё-таки записать маршрут в блокнот. Заодно и номер телефона. Вульф покинул помещение, не соизволив даже извиниться, но я все же вежливо всех их поблагодарил и нашёл его уже на половине лестницы. Когда мы вышли из здания, я спросил:

– Такси до Катонаха?

– Нет.

Он был вне себя от злости:

– До гаража, там возьмем машину.

<p>Глава 3</p>

Когда мы стояли в гараже на Тридцать шестой улице, недалеко от Десятой авеню, ожидая, чтобы Пит подогнал нам машину, Вульф предложил нечто такое, чего я давно ожидал.

– Арчи, а ведь мы могли бы дойти пешком до дома за четыре минуты?

Я ему подмигнул:

– Да, сэр, я не сомневался, что вы к этому придёте, ещё когда вы разговаривали по телефону. Для того, чтобы попасть в Катонах, нам потребуется машина. Для того, чтобы её раздобыть, надо оказаться в гараже. А гараж так близко от дома, что мы могли бы туда зайти и плотно поесть перед поездкой. Но стоило бы нам перешагнуть через порог дома, как входная дверь будет заперта на задвижку, на телефонные звонки никто не станет отвечать, а вопрос о поездке в Вестчестер придётся пересмотреть. Вот почему вы ей сказали, что мы поедем в Катонах.

– Нет. Я об этом подумал в такси.

– У меня нет доказательств, что это не так. Но зато я могу предложить кое-что разумное.

Я кивнул в сторону офиса гаража:

– Тут имеется телефон. Позвоните-ка сначала Фрицу. Или это сделать мне?

– Пожалуй, это не будет лишним.

Он вошёл в контору, уселся за стол и набрал номер нашего домашнего телефона. Через минуту патрон уже разговаривал с Фрицем, задал ему несколько вопросов и услышал ответы, которые ему сильно не понравились. Проинструктировав Фрица отвечать всем по телефону, что он не имеет понятия, где мы находимся и когда возвратимся, Вульф повесил трубку, сердито посмотрел на телефон, а потом уж на меня.

– Звонили четыре раза. Один раз из суда, второй раз из прокуратуры, дважды инспектор Кремер.

Ух! Я поморщился:

– Суд и окружной прокурор, разумеется, но только не Кремер. Когда вы находитесь за милю от «его убийства», его уже трясет. Можете себе представить, что только он себе вообразил, узнав, что вы улизнули из суда, будучи вызванным и качестве свидетеля обвинения. Пошли домой. Было бы интересным проверить, поставил ли он всего одного детектива караулить нашу входную дверь или же двоих, если не троих… Конечно, он моментально вас сцапает, так что вы рискуете вообще остаться без ленча, но зато как…

– Заткнись!

– Ясно, сэр. А вот и машина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив